1917
1: Av David; en psalm. Jorden är HERRENS och allt vad därpå är, jordens krets och de som bo därpå.
2: Ty han är den som har lagt hennes grund på haven, den som på strömmarna har berett henne fäste.
3: Vem får gå upp på HERRENS berg, och vem får träda in i hans helgedom?
4: Den som har oskyldiga händer och rent hjärta, den som icke vänder sin själ till lögn och den som icke svär falskt.
5: Han skall undfå välsignelse av HERREN och rättfärdighet av sin frälsnings Gud.
6: Sådant är det släkte som frågar efter honom; de som söka ditt ansikte, de äro Jakobs barn. Sela.
7: Höjen, I portar, edra huvuden, höjen eder, I eviga dörrar, för att ärans konung må draga därin.
8: Vem är då ärans konung? Det är HERREN, stark och väldig, HERREN, väldig i strid.
9: Höjen, I portar, edra huvuden, höjen dem, I eviga dörrar, för att ärans konung må draga därin.
10: Vem är då denne ärans konung? Det är HERREN Sebaot; han är ärans konung. Sela.
|
KJV
1: ((A Psalm of David.)) The earth is the LORD'S, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein.
2: For he hath founded it upon the seas, and established it upon the floods.
3: Who shall ascend into the hill of the LORD? or who shall stand in his holy place?
4: He that hath clean hands, and a pure heart; who hath not lifted up his soul unto vanity, nor sworn deceitfully.
5: He shall receive the blessing from the LORD, and righteousness from the God of his salvation.
6: This is the generation of them that seek him, that seek thy face, O Jacob. Selah.
7: Lift up your heads, O ye gates; and be ye lift up, ye everlasting doors; and the King of glory shall come in.
8: Who is this King of glory? The LORD strong and mighty, the LORD mighty in battle.
9: Lift up your heads, O ye gates; even lift them up, ye everlasting doors; and the King of glory shall come in.
10: Who is this King of glory? The LORD of hosts, he is the King of glory. Selah.
|
PR33.38
1: Daavidin virsi. Herran on maa ja kaikki, mitä siinä on, maanpiiri ja ne, jotka siinä asuvat.
2: Sillä hän on sen perustanut merten päälle, vahvistanut sen virtojen päälle.
3: Kuka saa astua Herran vuorelle, kuka seisoa hänen pyhässä paikassansa?
4: Se, jolla on viattomat kädet ja puhdas sydän, joka ei halaja turhuutta eikä vanno väärin.
5: Hän saa siunauksen Herralta ja vanhurskauden pelastuksensa Jumalalta.
6: Tämä on se suku, joka häntä kysyy, joka etsii sinun kasvojasi, - tämä on Jaakob. Sela.
7: Nostakaa päänne, te portit, nostakaa päänne, te ikuiset ovet, kunnian kuninkaan käydä sisälle!
8: Kuka on se kunnian kuningas? Hän on Herra, väkevä ja voimallinen, Herra, voimallinen sodassa.
9: Nostakaa päänne, te portit, nostakaa päänne, te ikuiset ovet, kunnian kuninkaan käydä sisälle!
10: Kuka on se kunnian kuningas? Hän on Herra Sebaot, hän on kunnian kuningas. Sela.
|