1917
1: En psalm av David. HERRE, vem får bo i din hydda? Vem får dväljas på ditt heliga berg?
2: Den som vandrar ostraffligt och gör vad rätt är och talar sanning av hjärtat;
3: den som icke bär förtal på sin tunga, den som icke gör sin broder något ont och icke drager smälek över sin nästa;
4: den som aktar den förkastlige för intet, men ärar dem som frukta HERREN; den som svär sig till skada, men ej bryter sin ed;
5: den som icke driver ocker med sina penningar och icke tager mutor för att fälla den oskyldige. Den som så handlar, han skall icke vackla till evig tid.
|
KJV
1: ((A Psalm of David.)) LORD, who shall abide in thy tabernacle? who shall dwell in thy holy hill?
2: He that walketh uprightly, and worketh righteousness, and speaketh the truth in his heart.
3: He that backbiteth not with his tongue, nor doeth evil to his neighbour, nor taketh up a reproach against his neighbour.
4: In whose eyes a vile person is contemned; but he honoureth them that fear the LORD. He that sweareth to his own hurt, and changeth not.
5: He that putteth not out his money to usury, nor taketh reward against the innocent. He that doeth these things shall never be moved.
|
PR33.38
1: Daavidin virsi. Herra, kuka saa vierailla sinun majassasi, kuka asua sinun pyhällä vuorellasi?
2: Se, joka vaeltaa nuhteettomasti, joka tekee vanhurskauden ja puhuu sydämessänsä totuutta;
3: joka ei panettele kielellänsä, joka ei tee toiselle pahaa eikä saata lähimmäistään häväistyksen alaiseksi;
4: joka halveksuu hylkiötä, mutta kunnioittaa niitä, jotka pelkäävät Herraa; joka ei valaansa riko, vaikka on vannonut vahingokseen;
5: joka ei anna rahaansa korolle eikä ota lahjuksia viatonta vastaan. Joka näin tekee, hän ei ikinä horju.
|