1917
1: För sångmästaren; av David. Dårarna säga i sina hjärtan: "Det finnes ingen Gud." Fördärv och styggelse är deras verk; ingen finnes, som gör vad gott är.
2: HERREN skådar ned från himmelen på människors barn, för att se om det finnes någon förståndig, någon som söker Gud.
3: Nej, alla äro de avfälliga, allasammans äro de fördärvade; ingen finnes, som gör vad gott är, det finnes icke en enda.
4: Hava de då intet fått förnimma, alla dessa ogärningsmän, dessa som uppäta mitt folk, likasom åte de bröd, och som icke åkalla HERREN?
5: Jo, där överföll dem förskräckelse - ty Gud är hos de rättfärdigas släkte.
6: Den betrycktes rådslag mån I söka bringa på skam, HERREN är ju ändå hans tillflykt.
7: Ack att från Sion komme frälsning för Israel! När HERREN vill åter upprätta sitt folk, då skall Jakob fröjda sig, då skall Israel vara glad.
|
KJV
1: ((To the chief Musician, A Psalm of David.)) The fool hath said in his heart, There is no God. They are corrupt, they have done abominable works, there is none that doeth good.
2: The LORD looked down from heaven upon the children of men, to see if there were any that did understand, and seek God.
3: They are all gone aside, they are all together become filthy: there is none that doeth good, no, not one.
4: Have all the workers of iniquity no knowledge? who eat up my people as they eat bread, and call not upon the LORD.
5: There were they in great fear: for God is in the generation of the righteous.
6: Ye have shamed the counsel of the poor, because the LORD is his refuge.
7: Oh that the salvation of Israel were come out of Zion! when the LORD bringeth back the captivity of his people, Jacob shall rejoice, and Israel shall be glad.
|
PR33.38
1: Veisuunjohtajalle; Daavidin virsi. Hullu sanoo sydämessänsä: "Ei ole Jumalaa". Turmiollinen ja iljettävä on heidän menonsa; ei ole ketään, joka tekee, mikä hyvää on.
2: Herra katsoo taivaasta ihmislapsiin nähdäksensä, onko ketään ymmärtäväistä, ketään, joka etsii Jumalaa.
3: Mutta kaikki ovat poikenneet pois, kaikki tyynni kelvottomiksi käyneet; ei ole ketään, joka tekee sitä, mikä hyvää on, ei yhden yhtäkään.
4: Eivätkö he mitään käsitä, kaikki nuo väärintekijät, jotka saavat leipänsä syömällä minun kansaani eivätkä avuksensa huuda Herraa?
5: Siinä heidät valtaa kauhu, sillä Jumala on läsnä vanhurskasten sukukunnassa.
6: Te saatatte häpeään sorretun aikeet, mutta Herra on heidän turvansa.
7: Oi, että Israelin pelastus tulisi Siionista! Kun Herra kääntää kansansa kohtalon, silloin Jaakob riemuitsee, Israel iloitsee.
|