1917
1: En psalm av David. Given åt HERREN, I Guds sönder, given åt HERREN ära och makt;
2: given åt HERREN hans namns ära, tillbedjen HERREN i helig skrud.
3: HERRENS röst går ovan vattnen; Gud, den härlige, dundrar, ja, HERREN, ovan de stora vattnen.
4: HERRENS röst ljuder med makt, HERRENS röst ljuder härligt.
5: HERRENS röst bräcker cedrar, HERREN bräcker Libanons cedrar.
6: Han kommer dem att hoppa likasom kalvar, Libanon och Sirjon såsom unga vildoxar.
7: HERRENS röst sprider ljungeldslågor.
8: HERRENS röst kommer öknen att bäva, HERREN kommer Kades' öken att bäva.
9: HERRENS röst bringar hindarna att föda; skogarnas klädnad rycker den bort. I hans himmelska boning förkunnar allting hans ära.
10: HERREN på sin tron bjöd floden komma, och HERREN tronar såsom konung evinnerligen.
11: HERREN skall giva makt åt sitt folk, HERREN skall välsigna sitt folk med frid.
|
KJV
1: ((A Psalm of David.)) Give unto the LORD, O ye mighty, give unto the LORD glory and strength.
2: Give unto the LORD the glory due unto his name; worship the LORD in the beauty of holiness.
3: The voice of the LORD is upon the waters: the God of glory thundereth: the LORD is upon many waters.
4: The voice of the LORD is powerful; the voice of the LORD is full of majesty.
5: The voice of the LORD breaketh the cedars; yea, the LORD breaketh the cedars of Lebanon.
6: He maketh them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young unicorn.
7: The voice of the LORD divideth the flames of fire.
8: The voice of the LORD shaketh the wilderness; the LORD shaketh the wilderness of Kadesh.
9: The voice of the LORD maketh the hinds to calve, and discovereth the forests: and in his temple doth every one speak of his glory.
10: The LORD sitteth upon the flood; yea, the LORD sitteth King for ever.
11: The LORD will give strength unto his people; the LORD will bless his people with peace.
|
PR33.38
1: Daavidin virsi. Antakaa Herralle, te Jumalan pojat, antakaa Herralle kunnia ja väkevyys.
2: Antakaa Herralle hänen nimensä kunnia, kumartakaa Herraa pyhässä kaunistuksessa.
3: Herran ääni käy vetten päällä; kunnian Jumala jylisee, Herra suurten vetten päällä.
4: Herran ääni käy voimallisesti, Herran ääni käy valtavasti.
5: Herran ääni särkee setrit, Herra särkee Libanonin setrit.
6: Hän hypittää niitä niinkuin vasikkaa, Libanonia ja Sirjonia niinkuin nuorta villihärkää.
7: Herran ääni halkoo tulen liekit.
8: Herran ääni vapisuttaa erämaan, Herra vapisuttaa Kaadeksen erämaan.
9: Herran ääni saattaa peurat poikimaan, se raastaa paljaiksi metsät. Ja kaikki hänen temppelissänsä sanoo: "Kunnia!"
10: Herra istui valtaistuimellaan, ja vedenpaisumus tuli. Herra istuu kuninkaana iankaikkisesti.
11: Herra antaa kansallensa väkevyyden, Herra siunaa kansaansa rauhalla.
|