Ps 119:88
Från Rilpedia
Version från den 1 mars 2006 kl. 19.01 av Rilbot (Diskussion)
« Vers | « Kapitel |
|
|
Kapitel » | Vers » |
1917
88: Behåll mig vid liv efter din nåd, så vill jag hålla din muns vittnesbörd. |
KJV
88: Quicken me after thy lovingkindness; so shall I keep the testimony of thy mouth. |
PR33-38
88: Virvoita minua armosi jälkeen, niin minä noudatan sinun suusi todistuksia. |
| Redigera kommentar | | |
- Lidande vittnen. Det Grekiska ordet martus {mar’-toos} betyder 'vittne'. Håll den lidande kyrkan i ständig åminnelse - den är Jesu Kristi kropp! Läs mer om de vittnen och martyrer som lider idag; Martyrkyrkans vänner.