Ps 4:8
Från Rilpedia
Version från den 1 mars 2006 kl. 19.01 av Rilbot (Diskussion)
« Vers | « Kapitel |
|
|
Kapitel » | Vers » |
1917
8: (4:9) I frid vill jag lägga mig ned, och i frid skall jag somna in, ty du, HERRE, låter mig bo avskild och i trygghet. |
KJV
8: I will both lay me down in peace, and sleep: for thou, LORD, only makest me dwell in safety. |
PR33-38
8: Sinä annat minun sydämeeni suuremman ilon, kuin heillä on runsaasta viljasta ja viinistä. [4:9] Rauhassa minä käyn levolle ja nukun, sillä sinä, Herra, yksin annat minun turvassa asua. |
| Redigera kommentar | | |