Isländsk grammatik
Från Rilpedia
- Huvudartikel: Isländska
Den här artikeln beskriver grammatiken i Isländska.
Innehåll
|
Inledning
Isländskan har fyra kasus: nominativ, akusativ, dativ och genitiv. Substantiven delas in i tre genus: maskulinum, femininum och neutrum. Substantiv, adjektiv, pronomen, namn och vissa räkneord böjs i de fyra kasusen, i singular och plural.
Alfabetet
A | Á | B | D | Ð | E | É | F | G | H | I | Í | J | K | L | M | N | O | Ó | P | R | S | T | U | Ú | V | X | Y | Ý | Þ | Æ | Ö |
a | á | b | d | ð | e | é | f | g | h | i | í | j | k | l | m | n | o | ó | p | r | s | t | u | ú | v | x | y | ý | þ | æ | ö |
Z ströks ur alfabetet 1974 eftersom uttalet inte skilde sig från s och för att underlätta stavningen. Diskussioner fördes om att även stryka Y och Ý eftersom dessas uttal är desamma som för I och Í. Y och Ý behölls dock.
C, Q, W, och Z används inte i isländskan, men förekommer i några efternamn, till exempel i Zoega.
Substantiv
Artiklar
Bestämd artikel
Tabell över de bestämda artiklar som läggs till som ett suffix på substantiven.
Substantiv | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Maskulinum | Femininum | Neutrum | |||||
Ändelse | -ur, l, n | -i | ingen ändelse | -a | -a | ||
Nominativ | -inn | -nn | -in | -n | -ið | -ð | |
Ackusativ | -inn | -nn | -ina | -na | -ið | -ð | |
Dativ | -num | -num | -inni | -nni | -nu | -nu | |
Genitiv | -ins | -ns | -innar | -nnar | -ins | -ns | |
... | |||||||
Plural | |||||||
Nominativ | -nir | -nar | -nar | -nar | -in | -n | |
Ackusativ | -na | -nar | -nar | -nar | -in | -n | |
Dativ |
|
||||||
Genitiv |
|
Obestämd artikel
Det finns ingen obestämd artikel i Isländska. Det betyder att ordet barn också kan betyda ett barn.
Sätt räkneordet en/ett framför substantivet istället.
Plural
Så här böjs ett substantiv som är obestämt i plural.
Plural | ||||
---|---|---|---|---|
Maskulinum | Femininum | Neutrum | ||
Ändelse | -ur, l, n | -i | ingen ändelse | |
Nominativ | -ar / -ir | -ar | -ar / -ur / -ir | ('u' omljud) |
Ackusativ | -a / -i (-u) | -ar | -ar / -ur / -ir | ('u' omljud) |
Dativ | -u(m)* | -u(m)* | -u(m)* | -u(m)* |
Genitiv | -a | -a | -a / -na | -a |
- M:et läggs inte till om man har lagt till den definita artikeln.
Deklinationer
Obestämd form
Substantiv | |||||
---|---|---|---|---|---|
Maskulinum | Femininum | Neutrum | |||
Ändelse | -ur, l, n | -i | ingen ändelse | -a | |
Nominativ | bíll | nemandi | rós | kirkja | barn |
Ackusativ | bíl | nemanda | rós | kirkju | barn |
Dativ | bíl | nemanda | rós | kirkju | barni |
Genitiv | bíls | nemanda | rósar | kirkju | barns |
... | |||||
Plural | |||||
Nominativ | bílar | nemendur | rósir | kirkjur | börn |
Ackusativ | bíla | nemendur | rósir | kirkjur | börn |
Dativ | bílum | nemendum | rósum | kirkjum | börnum |
Genitiv | bíla | nemanda | rósa | kirkna | barna |
Bestämd form
Substantiv | |||||
---|---|---|---|---|---|
Maskulinum | Femininum | Neutrum | |||
Ändelse | -ur, l, n | -i | ingen ändelse | -a | |
Nominativ | bíllinn | nemandinn | rósin | kirkjan | barnið |
Ackusativ | bílinn | nemandann | rósina | kirkjuna | barnið |
Dativ | bílnum | nemandanum | rósinni | kirkjunni | barninu |
Genitiv | bílsins | nemandans | rósarinnar | kirkjunnar | barnsins |
... | |||||
Plural | |||||
Nominativ | bílarnir | nemendurnir | rósirnar | kirkjurnar | börnin |
Ackusativ | bílana | nemendurna | rósirnar | kirkjurnar | börnin |
Dativ | bílunum | nemendunum | rósunum | kirkjunum | börnunum |
Genitiv | bílanna | nemandanna | rósanna | kirknanna | barnanna |
- bíll - bil
- nemandi - elev
- rós - ros
- kirkja - kyrka
- barn - barn
Adjektiv
Pronomen
Personliga pronomen
Personliga pronomen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Singular | |||||||
jag | du | han | hon | det | |||
Nominativ | ég | þú | hann | hún | það | ||
Ackusativ | mig | þig | hann | hana | það | ||
Dativ | mér | þér | honum | henni | því | ||
Genitiv | mín | þín | hans | hennar | þess | ||
... | |||||||
Plural | |||||||
vi | vi | ni | Ni | de (mask.) | de (fem.) | de (neutr.) | |
Nominativ | við | vér | þið | þér | þeir | þær | þau |
Ackusativ | okkur | oss | ykkur | yður | þá | þær | þau |
Dativ | okkur | oss | ykkur | yður |
|
||
Genitiv | okkar | vor | ykkar | yðar |
|
Det finns två olika former för vi och ni på isländska. við och þið är gamla dualisformer (form för två personer "vi två") som numera används i plural. Pronominet vér används mer sällan och i mer högtidliga sammanhang [1], till exempel i kyrkan och i Islands nationalsång.
Genitiv vor som är identiskt med det possessiva pronominet vor i femininum, används här som ett personligt pronomen, till exempel til vor "till oss".
Þér "Ni" används mest som hövlighetsform till dem man inte känner både till en person och till flera. Det kan även användas högtidligt.
Demonstrativa pronomen
þessi, þessi, þetta (detta, det här) | |||
---|---|---|---|
Singular | |||
Maskulinum | Femininum | Neutrum | |
Nominativ | þessi | þessi | þetta |
Ackusativ | þennan | þessa | þetta |
Dativ | þessum | þessari | þessu |
Genitiv | þessa | þessarar | þessa |
... | |||
Plural | |||
Nominativ | þessir | þessar | þessi |
Ackusativ | þessa | þessar | þessi |
Dativ | þessum |
|
|
Genitiv | þessara |
|
sá, sú, það (han, hon, den, det) | |||
---|---|---|---|
Singular | |||
Maskulinum | Femininum | Neutrum | |
Nominativ | sá | sú | það |
Ackusativ | þann | þá | það |
Dativ | þeim | þeirri | því |
Genitiv | þess | þeirrar | þess |
... | |||
Plural | |||
Nominativ | þeir | þær | þau |
Ackusativ | þá | þær | þau |
Dativ |
|
||
Genitiv |
|
Possessiva pronomen
Minn, mín, mitt
Minn, mín, mitt (min, mitt) | |||
---|---|---|---|
Singular | |||
Maskulinum | Femininum | Neutrum | |
Nominativ | minn | mín | mitt |
Ackusativ | minn | mína | mitt |
Dativ | mínum | minni | mínu |
Genitiv | míns | minnar | míns |
... | |||
Plural | |||
Nominativ | mínir | mínar | mín |
Ackusativ | mína | mínar | mín |
Dativ |
|
||
Genitiv |
|
vor, vor, vort
vor, vor, vort (vår, vårt) | |||
---|---|---|---|
Singular | |||
Maskulinum | Femininum | Neutrum | |
Nominativ | vor | vor | vort |
Ackusativ | vorn | vora | vort |
Dativ | vorum | vorri | voru |
Genitiv | vors | vorrar | vors |
... | |||
Plural | |||
Nominativ | vorir | vorar | vor |
Ackusativ | vora | vorar | vor |
Dativ |
|
||
Genitiv |
|
þinn, þín, þitt
þinn, þín, þitt (din, ditt) | |||
---|---|---|---|
Singular | |||
Maskulinum | Femininum | Neutrum | |
Nominativ | þinn | þín | þitt |
Ackusativ | þinn | þína | þitt |
Dativ | þínum | þinni | þínu |
Genitiv | þíns | þinnar | þíns |
... | |||
Plural | |||
Nominativ | þinir | þínar | þín |
Ackusativ | þína | þínar | þín |
Dativ |
|
||
Genitiv |
|
sinn, sín, sitt
sinn, sín, sitt (sin, sitt) | |||
---|---|---|---|
Singular | |||
Maskulinum | Femininum | Neutrum | |
Nominativ | sinn | sín | sitt |
Ackusativ | sinn | sína | sitt |
Dativ | sínum | sinni | sínu |
Genitiv | síns | sinnar | síns |
... | |||
Plural | |||
Nominativ | sínir | sínar | sín |
Ackusativ | sína | sínar | sín |
Dativ |
|
||
Genitiv |
|
Interrogativa pronomen
hver, hver, hvað/hvert
hver, hver, hvað/hvert (vad) | |||
---|---|---|---|
Singular | |||
Maskulinum | Femininum | Neutrum | |
Nominativ | hver | hver | hvað/hvert |
Ackusativ | hvern | hverja | hvert |
Dativ | hverjum | hverri | hverju |
Genitiv | hvers | hverrar | hvers |
... | |||
Plural | |||
Nominativ | hverjir | hverjar | hver |
Ackusativ | hverja | hverjar | hver |
Dativ |
|
||
Genitiv |
|
hvor, hvor, hvort
hvor, hvor, hvort (var) | |||
---|---|---|---|
Singular | |||
Maskulinum | Femininum | Neutrum | |
Nominativ | hvor | hvor | hvort |
Ackusativ | hvorn | hvora | hvort |
Dativ | hvorum | hvorri | hvoru |
Genitiv | hvors | hvorrar | hvors |
... | |||
Plural | |||
Nominativ | hvorir | hvorar | hvor |
Ackusativ | hvora | hvorar | hvor |
Dativ |
|
||
Genitiv |
|
Relativa och reflexiva pronomen
Sín | ||
---|---|---|
Singular | ||
Nominativ | - | |
Ackusativ | sig | |
Dativ | sér | |
Genitiv | sín |
Indefinita
Pronomen om två
Verb
Grundverb
vera
Indikativ | Konjunktiv | |||
---|---|---|---|---|
Presens | Preteritum | Presens | Preteritum | |
ég | er | var | sé | væri |
þú | ert | varst | sést | værir |
hann/hún/það | er | var | sé | væri |
við/vér | erum | vorum | séum | værum |
þið/þér | eruð | voruð | séuð | væruð |
þeir/þær/þau | eru | voru | séu | væru |
eiga
Indikativ | Konjunktiv | |||
---|---|---|---|---|
Presens | Preteritum | Presens | Preteritum | |
ég | á | átti | eigi | ætti |
þú | átt | áttir | eigir | ættir |
hann/hún/það | á | átti | eigi | ætti |
við/vér | eigum | áttum | eigum | ættum |
þið/þér | eigið | áttuð | eigið | ættuð |
þeir/þær/þau | eiga | áttu | eigi | ættu |
hafa
Indikativ | Konjunktiv | |||
---|---|---|---|---|
Presens | Preteritum | Presens | Preteritum | |
ég | hef | hafði | hafi | hefði |
þú | hefur | hafðir | hafir | hefðir |
hann/hún/það | hefur | hafði | hafi | hefði |
við/vér | höfum | höfðum | höfum | hefðum |
þið/þér | hafið | höfðuð | hafið | hefðuð |
þeir/þær/þau | hafa | höfðu | hafi | hefðu |
verða
Indikativ | Konjunktiv | |||
---|---|---|---|---|
Presens | Preteritum | Presens | Preteritum | |
ég | verð | varð | verði | yrði |
þú | verður | varðst | verðir | yrðir |
hann/hún/það | varð | átti | verði | yrði |
við/vér | verðum | urðum | verðum | yrðum |
þið/þér | verðið | urðuð | verðið | yrðuð |
þeir/þær/þau | verða | urðu | verði | yrðu |
Tempus
Presens
Futurum
Imperfekt
Perfekt
Adverb
Prepositioner
Prepositioner är lika viktiga i isländska som i tyska. Men i viss mån till skillnad från i huvudsak i tyskan används de olika kasusen mer utan preposition liksom i latinet (och som i finskan, även om dessa språk inte påvisbart är släkt, men har haft kontakter).
(Gör en utförlig lista baserad på http://medlem.spray.se/sprakon/utfprep.htm)
Enkel beskrivning
Lägesprepositioner | ||
---|---|---|
Ackusativ | Dativ | Dativ |
Riktning till | Befintlighet | Riktning från |
í | úr | |
á | af | |
undir | undan | |
yfir |
Tidsprepositioner | |||
---|---|---|---|
Dåtid | En period | Framtid | |
Preposition? | fyrir | í | eftir |
Kasus? | Dativ | Ackusativ | Ackusativ |
Exempel | fyrir viku | í viku | eftir viku |
fyrir einu ári | í eitt ár | eftir eitt ár |
Utförlig beskrivning
Prepositioner | |||||
---|---|---|---|---|---|
Ackusativ | Dativ | ||||
Preposition | Preposition | ||||
fyrir framan/aftan | framför/bakom | að | åt | ||
Genitiv | Dativ och Ackusativ | ||||
Preposition | Preposition | ||||
auk | dessutom | í | i |
Ackusativ
um – "runt"
gegnum – genom
kringum – omkring
við – på, mot
Dativ
að – åt
frá – från
af – från/av
úr – ur
nálægt – nära
Genitiv
til – till
án – utan
milli – mellan
vegna – på grund av
Prepositioner som styr mer än ett kasus
í + dativ – i
í + ackusativ – intill
á + dativ – på
á + ackusativ – ovanpå
undir + dativ – under
under + ackusativ – gå under
með + dativ – betyder "med" (intrumentalt).
með + ackuasativ – betyder "med" att ta med sig.
Minnesregler
- RiA = Riktning + Ackusativ
När det är rörelse är det ackusativ.
- BeDa = Befintlighet + Dativ
När det är befintlighet (läge) är det dativ.
Konjunktioner
De vanligaste konjuktionerna:
af því að därför att
en betyder "än", och även "och, men"; jämför "and" på engelska
heldur hellre
heldur en hellre än
ef om, när
ekki inte
en men
enn fortfarande
hjá nära, bredvid
enda
og och
eða eller
frá från
ellegar
hvort om
bæði-og både och
hvorki-né varken-eller
annað
svona så
síðan sedan, då
uns tills
hvort-eða
hvort-eða
ýmist-eða
á meðan tills
þangað til
þegar när (tid)
þess vegna därför
því därför
þó dock
Jämför betydelsen av dessa ord på Internetadressen: http://www.lexis.hi.is/cgi-bin/ritmal/leitord.cgi?adg=innsl
Subjunktioner
Förklarande
að
Kausala (Orsakssubjunktioner)
af því að
úr því að
því að
þar eð
með því að
vegna þess að
sökum/sakir èss að
þar sem
Konditionala (villkorliga)
ef
nema
svo framarlega sem
Konsekutiva (avser följd/verkan)
svo að
að
Koncessiva (erkännande)
þó að
þótt
enda þótt
jafnvel þótt
þrátt fyrir það að
Finala
till þess að
til að
svo að
að
Komparativa (jämförande)
eins og
svo sem
sem
heldur en
Temporala (Tidssubjunktioner)
þegar
áður en
meðan
eftir að
uns
Interrogativa (frågande)
hvort
hvort-eða
hvort heldur-eða
hvort sem-eða
Relativa
sem
þar sem
þangað sem
þangað er
þaðan er
hvert sem
hvert er
hvar sem
hvaðan sem
hvaðan er
hvernig sem
hvenær sem
Räkneord
1 | Einn |
2 | Tveir |
3 | Þrír |
4 | Fjórir |
5 | Fimm |
6 | Sex |
7 | Sjö |
8 | Átta |
9 | Níu |
10 | Tíu |
11 | Ellefu |
12 | Tólf |
13 | Þrettán |
14 | Fjórtán |
15 | Fimmtán |
16 | Sextján |
17 | Sautján |
18 | Átján |
19 | Nítján |
20 | Tuttugu |
21 | Tuttugu og einn |
30 | Þrjátíu |
40 | Fjörutíu |
50 | Fimmtíu |
60 | Sextíu |
70 | Sjötíu |
80 | Áttatíu |
90 | Níutíu |
100 | Hundrað |
101 | Hundrað og einn |
200 | Tvö hundruð |
1000 | Þúsund |
1000000 | Miljón |
Konjugation av räkneord
Räkneorden 1-4 konjugeras efter genus och kasus.
1 (ett)
Singular | |||
---|---|---|---|
Maskulinum | Femininum | Neutrum | |
Nominativ | einn | ein | eitt |
Ackusativ | einn | eina | eitt |
Dativ | einum | einni | einu |
Genitiv | eins | einnar | eins |
... | |||
Plural | |||
Nominativ | einir | einar | ein |
Ackusativ | eina | einar | ein |
Dativ |
|
||
Genitiv |
|
2 (två)
Plural | |||
---|---|---|---|
Maskulinum | Femininum | Neutrum | |
Nominativ | tveir | tvær | tvö |
Ackusativ | tvo | tvær | tvö |
Dativ |
|
||
Genitiv |
|
3 (tre)
Plural | |||
---|---|---|---|
Maskulinum | Femininum | Neutrum | |
Nominativ | þrír | þrjár | þrjú |
Ackusativ | þrjá | þrjár | þrjú |
Dativ |
|
||
Genitiv |
|
4 (fyra)
Plural | |||
---|---|---|---|
Maskulinum | Femininum | Neutrum | |
Nominativ | fjórir | fjórar | fjögur |
Ackusativ | fjóra | fjórar | fjögur |
Dativ |
|
||
Genitiv |
|
Referenser
Noter
- ↑ Stefán Einarsson, Icelandic, Baltimore och London 1986, s. 481
Källor
- http://www.islenska.net/ - Isländska på nätet
- Íslensk sænsk orðabok. 6. uppl., Reykjavik : Mál og menning, 1994
- Íslensk orðabók handa skólum og almenningi, Reykjavík, 1963
Grammatik efter språk | ||
---|---|---|
Arabiska | Bosniska | Danska | Engelska | Finska | Franska | Isländska | Italienska | Japanska | Kinesiska | Nederländska | Polska | Ryska | Spanska | Svenska | Tyska | ||
Utdöda språk | Konstgjorda språk | Fiktiva språk |
Fornengelska | Latin | Runsvenska | Vulgärlatin | Romanica | Svartiska | Quenya | Klingon |