Bosnisk grammatik
Från Rilpedia
- Huvudartikel: Bosniska
Den här artikeln beskriver grammatiken i bosniska språket. Den här grammatiken kan i hög grad även tillämpas på serbiska och kroatiska.
Innehåll |
Alfabetet
Bosniska använder en av kroaten Ljudevit Gaj modifierad version av det latinska alfabetet. Se även kroatiska alfabetet.
Speciella bokstäver
Tecken | Uttal | Anteckning |
---|---|---|
Ć ć | tj | som i eng. tune |
Č č | tsh | utt. hårdare än Ć; som i eng. church |
DŽ dž | dzh | utt. hårdare än Đ; som i eng. ginger |
Đ đ | dj | som i eng. due |
LJ lj | lj | ett ljud |
NJ nj | nj | ett ljud |
Š š | sh | kort sh-ljud, utt. som i eng. shy |
Ž ž | zh | långt zh-ljud |
Artiklar
Substantiv
Genus
Överblick
Bosniska har tre genus: maskulinum, femininum och neutrum.
- Feminina ord slutar vanligtvis med ett "a".
- Maskulina ord slutar vanligtvis med en konsonant.
- Neutrer slutar vanligtvis med ett "o".
Exempel:
- Maskulinum: sat - klocka, dan - dag, brat - bror
- Femininum: gora - berg, zemlja - land, jord, prodavaonica - affär
- Neutrum: staklo - glas, jelo - mat, zlato - guld
Notera: Det finns undantag.
Maskulinum
Exempel på maskulina ord som slutar på ett "i".
Singular | Plural | Betydelse | Anteckningar |
---|---|---|---|
Grad | Gradovi (-ovi) | stad-städer | |
Kompjuter | Kompjuteri (-i) | dator-datorer | |
Dječak | Dječaci (-ci) | pojke-pojkar | K:et blir till ett c. |
Femininum
Många feminina ord slutar på ett "a". Där finns bara några få som slutar på en konsonant.
Singular | Plural | Betydelse | Anteckningar |
---|---|---|---|
Mačka | Mačke (-e) | katt-katter | A:et blir till ett "e". |
Djevojka | Djevojke (-e) | flicka-flickor | |
Tačka | Tačke (-e) | prick-prickar |
Neutrum
Singular | Plural | Betydelse | Anteckningar |
---|---|---|---|
Ogledalo | Ogledala (-a) | spegel-speglar | O:et blir till ett "a". |
Mjesto | Mjesta (-a) | plats-platser | |
Sto | Stola (-a) | bord-bord |
Kasus
Det finns 7 kasus i bosniska.
Överblick
Kasus | Användning | Anteckning |
---|---|---|
Nominativ | Subjekt | |
Genitiv | Ägande | |
Dativ | Indirekt objekt | |
Ackusativ | Direkt objekt | Kan också vara ett prepositionsobjekt. |
Instrumentalis | Hjälpmedel | |
Lokativ | Befintlighet | |
Vokativ | Tilltal |
Förklaring till kasus
- Nominativ (ko, što?) vem, vad (med svar som "han" eller "hon")?
- Genitiv (koga, čega?) vem, vad? (med svar som "honom", "henne" eller "denna")
- Dativ (kome, čemu?) till vem? till vad?
- Ackusativ (koga, što?) för vem, för vad?
- Vokativ (hej!) hej!
- Instrumentalis (s kim, s čime?) med vem, med vad?
- Lokativ (o kome, o čemu?) om vem, om vad?
Nominativ
- Som ett subjekt i en mening.
- Exempel:
- Ian gleda kroz prozor. {Ian tittar genom fönstret.}
- Ian ima dva braća. (Ian har två bröder.)
- Exempel:
- En komplemang efter 'biti'
- Exempel:
- Ian je Englez. {Ian är engelsman}
- Ian je prijatan. (Ian är trevlig)
- Exempel:
Genitiv
Genitiv används till att uttrycka bland annat ursprung och tillhörande.
- iz (utav , från) och blizu (nära).
- Exempel:
- Har ni ost? {Imate li sira?}
- Restaurangen är nära byggnaden {Restoran je blizu zgrade}
- Hon tog med teet till köket {Ona je donijela caj do kuhinje}
- Exempel:
Dativ
Dativ används ibland utan preposition. Kasuset motsvarar prepositionen "till".
- Exempel:
- Jag talar till honom {Govorim čovjeku}
- Jag hjälper henne {Pomazem njoj}
- Tack Gud (för det) {Hvala Bogu}
Ackusativ
Ackusativ är ett direkt-objektkasus som används för bland annat frågor.
- Exempel:
- En kvinna har en hatt. Har hon en hatt? En hatt.
- Ackusativ används tillsammans med prepositioner som:
- kroz (genom)
- u (inuti)
- za (för)
- na ([utan]på):
- Exempel:
- Ian ser igenom fönstret {Ian gleda kroz prozor}
- Jag ska till London {Idem u London}
- Det här brevet är till min syster {Ovo pismo je za moju sestru}
- Vi ska ut på picknick (Idemo na izlet)
Instrumentalis
Instrumentalis använder prepositionen: Sa/s {med}
- Exempel:
- Jag åkte med bil / buss / tåg. {Ja sam putovao autom / autobusom / vozom} (sam putovao - presens particip i maskulinum, notera att vid denna form används ej preposition)
- Jag talade med min mor. {Ja sam pricala sa mojom majkom} (sam pricala - presens particip i femininum)
Lokativ
Lokativs ändelse är identisk med dativens ändelse. Kasuset används när man ska indikera att man befinner sig någonstans eller när man pratar om någon/något.
- Exempel:
- Hon bodde på ett hotell. -- Ostajala je u hotelu.
- Hon står i rummet.-- Ona stoji u sobi.
- Hon håller en bok i sin hand. -- Ona drzi knjigu u ruci.
- Hon berättade för Ian om sin mor. -- Ispricala je Ianu o svojoj majci.
Vokativ
Vokativ är en tilltalsform/uppmaningsform som används vid till exempel början av ett brev.
- Exempel:
- Kära Ivan! {dragi Ivane!}
- Herr Smith! {gospodine Smith!}
- Kära mamma! {draga mamo!}
- Hej tjejen! {hej djevojko!}
Maskulinum
Kasus | Substantiv | Plural | Betydelse |
---|---|---|---|
Nominativ | grad | gradovi | stad |
Genitiv | grada | gradova | av (en) stad |
Dativ | gradu | gradovima | till/åt/för (en) stad |
Ackusativ | grad | gradove | stad |
Instrumentalis | gradom | gradovi | med (en) stad |
Lokativ | gradu | gradovima | i (en) stad |
Vokativ | grade! | gradovi | stad! |
Femininum
Femininer som slutar på -a.
Kasus | Substantiv | Plural | Betydelse |
---|---|---|---|
Nominativ | djevojka | djevojke | flicka |
Genitiv | djevojke | djevojka | av (en) flicka |
Dativ | djevojci | djevojkama | till/åt/för (en) flicka |
Ackusativ | djevojku | djevojke | flicka |
Instrumentalis | djevojkom | djevojkama | med (en) flicka |
Lokativ | djevojci | djevojkama | i (en) flicka |
Vokativ | djevojko! | djevojke | flicka! |
Femininer som slutar på konsonant i nominativ.
Kasus | Substantiv | Plural | Betydelse |
---|---|---|---|
Nominativ | ljubav | ljubavi | kärlek |
Genitiv | ljubavi | ljubavi | av (en) kärlek |
Dativ | ljubavi | ljubavima | till/åt/för (en) kärlek |
Ackusativ | ljubav | ljubavi | flicka |
Instrumentalis | ljubavi (eller -ju) | ljubavima | med (en) kärlek |
Lokativ | ljubavi | ljubavima | i (en) kärlek |
Vokativ | ljubavi! | ljubavi | kärlek! |
Neutrum
Kasus | Substantiv | Plural | Betydelse |
Nominativ | ogledalo | ogledala | spegel |
Genitiv | ogledala | ogledala | av (en) spegel |
Dativ | ogledalu | ogledalima | till/åt/för (en) spegel |
Ackusativ | ogledalo | ogledala | spegel |
Instrumentalis | ogledalom | ogledalima | med (en) spegel |
Lokativ | ogledalu | ogledalima | i (en) spegel |
Vokativ | ogledalo! | ogledala | spegel! |
Artiklar
Bestämd och obestämd artikel används sällan i bosniska.
Pronomen
Demonstrativa
Singular | Plural | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
Maskulinum | Neutrum | Femininum | Maskulinum | Neutrum | Femininum | |
Nom. | taj | to | ta | ti | ta | te |
Gen. | toga | toga | te | tih | tih | tih |
Dat. | tom | tom | toj | tim | tim | tim |
Ack. | toga | to | tu | te | ta | te |
Vok. | tome | tome | toj | tim | tim | tim |
Instr. | time | tim | tom | tim | tim | tim |
Personliga pronomen
Nominativ | |
---|---|
ja | jag |
ti | du |
on, ona, ono | han, hon, den, det |
mi | vi |
vi | ni |
oni | de |
- Notera: Ti används bara till en person som man känner, till exempel en vän eller släkting.
Singular
ja | ti | on | ono | ona | one | |
---|---|---|---|---|---|---|
Genitiv | mene, me | tebe, te | njega, ga | njega, ga | nje, je | sebi, si |
Dativ | meni, mi | tebi, ti | njemu, mu | njemu, mu | njoj, joj | sebi, si |
Ackusativ | mene, me | tebe, te | njega, ga | njega, ga | nju, ju, je | sebe, se |
Lokativ | meni | tebi | njemu | njemu | njoj | sebi |
Instrumentalis | mnom | tobom | njime | njime | njom | sobom |
Plural
mi | vi | oni | ona | one | |
---|---|---|---|---|---|
Genitiv | nas | vas | njih, ih | njih, ih | njih, ih |
Dativ | nama, nas | vama | njima, ima | njima, ima | njima, ima |
Ackusativ | nas | vas | njih, ih | njih, ih | njih, ih |
Instrumentalis | nama | vama | njima | njima | njima |
Lokativ | nama | vama | njima | njima | njima |
Possessiva pronomen
- Se Possessiva adjektiv.
Överblick: Nominativ
Mask. | Fem. | Neut. | Plural | |
---|---|---|---|---|
min | moj | moja | moje | moji |
din | tvoj | tvoja | tvoje | tvoji |
hans | njegov | njegova | njegovo | njegovi |
hennes | njen | njena | njeno | njeni |
vår | naš | naša | naše | naši |
Er | vaš | vaša | vaše | vaši |
er | njihov | njihova | njihovo | njihovi |
Moj (min)
Nom. | Gen. | Dat. | Ack. | Vok. | Inst. | Lok. | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Mask. | moj | moga | mojega | mome | mojim | mome | mojim |
Neut. | moje | moga | mojega | mome | mojemu | mome | mojim |
Fem. | moja | moje | mojega | mjoj | mojemu | mome | mojom |
Plur. | moji |
Tvoj (din)
Nom. | Gen. | Dat. | Ack. | Vok. | Inst. | Lok. | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Mask. | tvoj | tvoga | tvega | mome | mojim | mome | mojim |
Neut. | tvoje | tvoga | tvega | mome | mojemu | mome | mojim |
Fem. | tvoja | tvoje | tvega | tvoj | tvemu | mome | mojom |
Plur. | tvoji |
Relativa pronomen
Singular | Plural | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
Maskulinum | Neutrum | Femininum | Maskulinum | Neutrum | Femininum | |
Nom. | koje | koje | koja | koji | koja | koje |
Gen. | kojeg | kojeg | koje | kojih | kojih | kojih |
Dat. | kojem | kojem | kojoj | kojim | kojim | kojim |
Ack. | koje | koju | koje | koja | koja | koje |
Lok. | kojem | kojem | kojoj | kojim | kojima | kojima |
Instr. | kojem | kojim | kojom | kojim | kojim | kojim |
Adjektiv
Det finns 2 olika typer av adjektiv i bosniska. De flesta adjektiven skrivs med små bokstäver. Adjektiven har tre genus.
- Exempel:
- En lång man - visok čovjek
- En ljus-rödbrun katt- smedja mačka
- Ett främmande land - strane države
- En gammal stad - stari grad
- En bra teater - dobar teatar
Demonstrativa adjektiv
- Maskulinum
- Singularändelser: vilken konsonant som helst lijep, velik
- Pluraländelser: lijepi , veliki
- Femininum
- Singularändelser: -a lijepa,velika
- Pluraländelser: lijepe, velike
- Neutrum
- Singularändelser: -o veliko, lijepo, dobro
- Pluraländelser: velika, lijepa
Possessiva adjektiv
- Maskulinum slutar på en konsonant:
- Ivans vän - Ivanov prijatelj
- Feminina ord som slutar på ett -a tappa det sista -a:et och ersätt av "-in"
- Sestra - sestrin {Syster - systers}
- Sestrin brat{ Systers bror}.
Mask. | Fem. | Neut. | Plural | |
---|---|---|---|---|
min | moj | moja | moje | moji |
din | tvoj | tvoja | tvoje | tvoji |
hans | njegov | njegova | njegovo | njegovi |
hennes | njen | njena | njeno | njeni |
vår | naš | naša | naše | naši |
Er | vaš | vaša | vaše | vaši |
er | njihov | njihova | njihovo | njihovi |
Komparation
- Grundform: till exempel poznat (känd)
- :
- Maskulinum: adjektiv + "iji"
- Femininum: adjektiv + "ija"
- Neutrum: adjektiv + "ije"
- Superlativ: "naj" + adjektiv + "iji"
poznat | poznatiji, poznatija, poznatije | najpoznatiji |
känd | mer känd | mest känd |
star | stariji, starija, starije | najstariji |
gammal | äldre | äldst |
Mobilt "a"
Ett mobilt "a" sätts in emellan de två sista konsonanterna av nominativ singular.
- Exempel:
dobar, bra (m)
dobra, bra (f)
dobro, bra (n)
težak, tungt eller svårt (m)
teška, tungt eller svår (f)
teško, tungt (n)
Verb
- Huvudartikel: Bosniska verb
Infinitiv
Det finns 3 grupper av bosniska verb, de slutar på följande ändelser:
- -ati
- -iti
- -eti
- Exempel:
- Čitati (att läsa)
- Sjediti (att sitta)
- Početi (att börja)
Tempus
Presens
Regelbundna verb
1:a konjugationen Čitati |
2:a konjugationen Sjediti |
3:e konjugationen Početi |
||||
---|---|---|---|---|---|---|
Ja | čitam | jag läser | sjedim | jag sitter | počinjem | jag börjar |
Ti | čitas | läser | sjediš | du sitter | počinješ | du börjar |
On, ona, ono | čita | han... läser | sjedi | han... sitter | počinje | han... börjar |
Mi | čitamo | vi läser | sjedimo | vi sitter | počinjemo | vi börjar |
Vi | čitate | Ni läser | sjedito | Ni sitter | počinjete | Ni börjar |
Oni | čitaju | de läser | sjede | de sitter | počinju | de börjar |
Oregelbundna verb
Biti | |||
---|---|---|---|
Kort f. | Lång f. | Negativ | |
sam | jag är | jesam | nisam |
si | du är | jesi | nisi |
je | han, hon, den, det är | jest | nije |
smo | vi är | jesmo | nismo |
ste | ni är | jeste | niste |
su | de är | jesu | nisu |
Futurum
Formel 1
htjeti (kommer att, ska) + inf.
htjeti | |
---|---|
ću | jag kommer att (ska) |
ćeš | du kommer att (ska) |
će | han, hon, den, det kommer att (ska) |
ćemo | vi kommer att (ska) |
ćete | Ni kommer att (ska) |
će | de kommer att (ska) |
Formel 2
Infinitiv stam + presens av htjeti.
ostati | att stanna | raditi | att arbeta | ići- | att gå/åka/fara |
---|---|---|---|---|---|
ostaću | jag ska stanna | radiću | jag ska arbeta | ići ću | jag ska gå |
ostaćeš | du ska stanna | radićeš | du ska arbeta | ići ćeš | du ska gå |
ostaće | han, hon, den, det ska stanna | radiće | han, hon, den det ska arbeta | ići će | han, hon, den, det ska fara |
ostaćemo | vi ska stanna | radićemo | vi ska arbeta | ići ćemo | vi ska gå |
ostaćete | Ni ska stanna | radićete | Ni ska arbeta | ići ćete | Ni ska gå |
ostaće | de ska stanna | radiće | de ska arbeta | ići će | de ska gå |
Formel 3
Presens av Htjeti + da + Presens av huvudverb
ću da idem | jag ska gå |
ćeš da ideš | du ska gå |
će da ide | han, hon, den, det ska gå |
ćemo da idemo | vi skå gå |
ćete da idete | Ni ska gå |
će da idu | de ska gå |
Futurum Perfekt
biti (att vara) + perfekt particip
Mask. | Fem. | Neutr. | ||
---|---|---|---|---|
budem | uradio | uradila | jag ska ha gjort | |
budeš | uradio | uradila | du ska ha gjort | |
bude | uradio | uradila | uradilo | han, hon, den, det ska ha gjort |
budemo | uradili | uradile | vi ska ha gjort | |
budete | uradili | uradile | Ni ska ha gjort | |
budu | uraldili | uradile | uradila | de ska ha gjort |
Imperfekt
biti (att vara) + presens particip i rätt genus av huvudverb
Mask. | Fem. | Neutr. | ||
---|---|---|---|---|
sam | radio | radila | jag arbetade | |
si | radio | radila | du arbetade | |
je | radio | radila | radilo | han, hon, den, det arbetade |
smo | radili | radile | vi arbetade | |
ste | radili | radile | Ni arbetade | |
su | radili | radile | radila | de arbetade |
Pluskvamperfekt
biti (att vara) + perfekt particip-ändelse
ja | bijah | jag hade varit |
ti | bješe | du hade varit |
on/ona | bješe | han/hon hade varit |
mi | bjesmo | vi hade varit |
vi | bjeste | ni hade varit |
oni | bjehu | de hade varit |
Imperativ
Aorist
Aorist är ett tempus med syftan på något som hänt precis i dåtid.
biti (att vara) + perfekt particip
ja | rekoh | jag har (just) sagt |
ti | reče | du har (just) sagt |
on/ona | reče | han/hon har (just) sagt |
mi | rekosmo | vi har (just) sagt |
vi | rekoste | Ni har (just) sagt |
oni | rekoše | de har (just) sagt |
Konditionalis
Reflexiva verb
Participer
Presens particip (Gerundium)
I den hör formen lägger du till suffixet ći till 3:e person sing.
Infinitiv | Particip | Betydelse |
---|---|---|
(oni)čitaju | čitajući | läsande |
(oni)govore | govoreći | talande |
(oni)rade | radeći | görande |
Perfekt particip (Gerundium)
Active
- Suffix:
- Efter en vokal blir ändelsen: -vši
- Efter en konsonant blir ändelsen: -avši
Lägg till dessa till infinitiv-stamen.
Infinitiv | Particip | Betydelse |
---|---|---|
slušati | slušavši | lyssnande |
vidjeti | vidjevši | seende |
spavati | spavavši | sovande |
Passiv
- Suffix:
- Verb med ändelsen -ati får -an som ändelse.
- Verb med ändelsen -iti, -eti/-jeti får -jen som ändelse.
- Verb med ändelsen -eti får -et som ändelse.
Infinitiv | Particip | Betydelse |
---|---|---|
čitati | čitan/na/no | läst |
vidjeti | vidjen/na/no | sett |
uraditi | uradjen/na/no | klar |
prekinuti | prekinut/a/o | stannad |
zauzeti | zauzet/a/o | ockuperad |
Negativa verb
Helt olikt från svenska skrivs en negation i början av ett verb.
För att göra verbet negativt så sätter man ditt prefixet ne- före verbet.
- Exempel på undantag:
- nisam (jag är inte) (biti att vara)
Adverb
Bosniska adverb skrivs före verb istället för efter (som i svenska).
Komparation av regelbundna adverb
1:a | 2:a | 3:e | |||
---|---|---|---|---|---|
jako | stark | jače | starkare | najjače | starkast |
drago | - | draže | - | najdraže | - |
teško | tung | teže | tyngre | najteže | tyngst |
Komparation av oregelbundna adverb
1:a | 2:a | 3:e | |||
---|---|---|---|---|---|
dobar | bra | bolji | bättre | najbolji | bäst |
loše | dålig | gore | värre/sämre | najgore | värst/sämst |
Syntax
Negativer
För att göra något ord negativt sätter man ni framför ordet.
- Här kommer några exempel:
nisam | jag är inte |
nisi | du är inte |
nije | han, hon, den, det är inte |
nismo | vi är inte |
niste | ni är inte |
nisu | de är inte |
- Andra vanliga negativer är:
niko | ingen |
ništa | inget |
nikada | aldrig |
ne više | inte längre |
nigdje | ingenstans |
nijedan | inte heller, ingendera |
Källa
Externa länkar
Grammatik efter språk | ||
---|---|---|
Arabiska | Bosniska | Danska | Engelska | Finska | Franska | Isländska | Italienska | Japanska | Kinesiska | Nederländska | Polska | Ryska | Spanska | Svenska | Tyska | ||
Utdöda språk | Konstgjorda språk | Fiktiva språk |
Fornengelska | Latin | Runsvenska | Vulgärlatin | Romanica | Svartiska | Quenya | Klingon |