Lista över falska vänner mellan svenska och övriga nordiska språk

Från Rilpedia

Hoppa till: navigering, sök
Wikipedia_letter_w.pngTexten från svenska WikipediaWikipedialogo_12pt.gif
rpsv.header.diskuteraikon2.gif

Falska vänner mellan rikssvenska och svenska dialekter och andra nordiska språk.

Danskt/norskt/dialektalt ord Korrekt svensk översättning Liknande svenskt ord Danskt/norskt/dialektalt ord för det liknande svenska
aga (jämtska) respekt, vördnad aga
afrette (danska) dressera (till exempel hundar) avrätta henrette (danska), avrette (nynorsk)
afsige (en dom) (danska) avkunna (en dom) avsäga sig något
amagerkaner (danska) Amagerbo amerikan amerikaner
anbefale (norska) rekommendera befalla beordre
anledning (norska) tillfälle (t ex inget tillfälle att ringa) anledning, orsak grunn, årsak (no)
anråbe (danska) påkalla, bönfalla anropa
artig (norska) lustig, rolig artig høflig (no)
atal (norska) odräglig avtal; åtal avtale; tiltale
attom (nynorska) bakom arton atten
avis (norska, danska) tidning avi
avis (avundsjuk)
meldeseddel
missunnelig (norska)
bad (danska) dusch bad (också) bad
badutspring (danska) krumsprång simhopp
bagvaske (da), bakvaske (no) baktala tvätta baken
baka (jämtska) bakom baka baka på
ballade (norska, danska) bråk, ståhej ballad ballade
barnemorderske (norska)
børnemorderske (danska)
barnamörderska barnmorska jordmor (norska)
jordemor (danska)
gå nogen i bedene (da) trampa in på någons område gå till sängs med ngn
bedrift (norska, danska) företag, (bedrift) bedrift
befare (norska) trafikera, inspektera befara frykte for
befængt (da), befengt (no) smittad befängt
begrunne (norska) motivera begrunda tenke over
behændig (da), behendig (no) händig; smidig behändig
bekjent (norska) bekant betjänt tjener
benløse fugle (da), benløse fugler (no) kalvrullader benlösa fåglar
beskytte (norska, danska) beskydda beskjuta beskyte (norska)
betjent (danska) poliskonstapel, servitör betjänt
betænksom (danska) omtänksam betänklig
bevidst (da), bevisst (no) medveten bevisad beviset (no)
bevæge (da), bevege (no) röra, flytta beveka overtale
blind passager (da), blindpassasjer (no) fripassagerare blind passagerare
blink (danska) fiskedrag blinka blink
blomme (danska) plommon blomma blomst
blus (danska) bloss blus
blæse på (da), blåse i (no) strunta i blåsa på
blå mandag (da), blåmandag (no) måndagssjuka, ledig utan lov pga baksmälla blå måndag
blød (da), bløt (no) mjuk blöt våt, sur
bolle (danska) knulla bolla spille bold
brander (danska) dum vits brand brand (da), brann (no)
brænde af (danska) lura bränna, tända på brænde
brus (norska) läskedryck brus støy
brøde (da), brøde (no) förseelse bröd brød
by (danska, norska) stad by grend, bygd (no)
bypolitik (da), bypolitikk (no) kommunalpolitik bypolitik
båll (jämtska) testikel boll
bæsj (norska) bajs bärs (öl) øl
bøg (danska) bok (träd) bög bøsse
bøger (danska) (ental: bog) böcker (ental: bok) bögar bøsser
børnetilskud (danska) extra barnbidrag vid behov tillskott i barnaskaran
børnebidrag (danska) underhåll (från förälder som separerat) barnbidrag (sv,no) børnecheck
bøsse (danska) bög bössa Gevær, alt. bøsse i betydelsen gevär
damp (norska, danska) ånga DAMP DAMP
dannet (danska, norska) bildad danad
dreng (danska) pojke dräng karl (danska), gardsgutt (norska)
døgnflue (danska) dagslända dyngfluga
dåd (danska) (hjälte)bragd dåd
enkelt (norska, danska) enstaka enkelt lett
enkelthet (norska)
enkelthed (danska)
detalj enkelhet letthet
ens (norska) lika icke ens ikke engang
femtal (danska) femma, siffran 5 femtal
fiol (norska) viol fiol fiolin, fela
fløyte (no), fløjte (da) visselpipa flöjt fløjte - i betydelsen musikinstrument (tværfløjte, blokfløjte)
fløde (danska), fløte (norska) grädde flöte dupp (no)
fold (norska) veck fåll fald
forlate (norska), forlade (danska) överge, lämna förlåta tilgi
formue (norska) förmögenhet förmåga evne
formål (danska, norska) føremål nynorska ändamål, syfte föremål gjenstand (no)
forretning (norska, danska) affär, butik förrättning (tjänsteresa) arbeid, tjeneste
forstand (norska) förståelse, betydelse förstånd
forstyrre (danska), (norska) oroa, störa förstöra ødelegge
forstørre (norska) förstora förstöra ødelegge
fortelle (norska) berätta förtala
forsynet (danska), forsynt (norska) försedd, belåten försynt (blygsamt) beskjeden (no)
frakk (no), frakke (da) rock frack kjole og hvitt
fremdeles (norska) fortfarande framdeles senere
framifrå (norska) utmärkt framifrån forfra
frisk (danska) färsk frisk rask
frokost (danska) lunch frukost morgenmad
fugletræk (danska), fugletrekk (norska) fågelsträck fågelträck
ful slug, illmarig ful stygg
fyndig (norska) eftertrycklig fyndig (påhittig) oppfinnsom
fyre (norska) elda fyra (4) fire
færge (danska) färg färja farve
ganska (danska) mycket ganska
gjenta (norska) upprepa jänta pike
gidsel (danska) gissla gissel
glass (norska) glas glass is
glasøjne (danska) emaljögon glasögon briller
gløgg (norska) kvick, snartänkt glögg
grend (norska) by gränd smug, smau
grina (skånska), grine (danska) skratta, flina grina
grundlag (danska) grundval, fundament grundlag grundlov
grøt (norska) (frukt)kräm gröt
gås (jämtska) smör gås
hane (danska) tupp; (vatten)kran hane (hanne)
have (danska) trädgård, park hav, hava
hengsel (no), hængsel (da) gångjärn hängsle bukseseler
herbergi (isländska) rum härbärge húsaskjól, gistiheimili
hjul (danska) fiskerulle hjul hjul
huomiseksi (finska) i morgon homosexuell homoseksuaali
horn (norska) giffel horn (också) horn
hospitalsmæssig (danska) som angår sjukhus hospitalsmässig
hurtig (norska, danska) snabb hurtig kjekk
husere (danska) hemsöka, härja husera
hospital (danska, engelska) sjukhus hospital
hyggelig (norska) trevlig hygglig velvillig, snill (no)
hæl (norska) skoklack häl (också) hæl
hærskare (danska) härskara härskare hersker
høg (danska) hök hög høj
høst (danska) skörd höst (sv), høst (no) efterår (da)
høflig (norska) artig (Jämför høvelig)
høvelig (norska) passande (Jämför høvlig)
illska (isländska) ondska, elakhet ilska
is (da, no), ís (isl) glass is (också) is / ís
især (norska) i synnerhet i sär i stycker, fra hverandre
jyde (danska) jute jude jøde
kasse (danska, norska) kartong, låda, skrin kasse bærenett (no)
kilde (danska) källa kille fyr
killing (danska) kattunge (jfr källing) killing
kirke (danska) kyrka Kirke
kittel (danska) (läkar)rock kittel
kjerr (norska) snår kärr sump, myr
kjole (norska) klänning kjol
klosset (norska) klumpig klosett (toan) do
kneppe (danska) knulla knäppa
kone (danska) fru, hustru kona
kraft (norska) spad kraft styrke
krage (danska) kråka krage
krangel/krangle (norska) gräl/gräla krångel/krångla være i ulage (om en apparat)
krog (danska) krok krog krog
kry (norska) morsk, kavat, stolt kry rask, kjekk (no)
kræfter (danska) (muskel)kraft kräftor krebser
kuk (med kort u danska) 1. gökens läte, 2. ngt. vansinnigt kuk pik
kulde (uttalas kulle) köld, kyla kulle haug, høyde, kolle
kullager (danska) kolförråd kullager
kunstig (danska, norska) konstgjord, konstlad konstig rar, eiendommelig (no)
kurv (danska, norska) korg korv pølse
kusine (danska, norska) kusin (endast kvinnlig) kusin fætter (manlig),
kusine (kvinnlig)
kvarter (danska) 15 minuter; (större) stadsdel kvarter
kvikk (norska) livlig, munter kvick (humoristisk) vittig
lage (norska) förfärdiga. ställa till med laga reparere (no), remontera (finlandsv)
laste ned (norska) ladda ned (internet) lasta ned
lazaret (danska) fältlasarett lasarett hospital (danska)
le (danska, norska) skratta le smile (danska, norska)
le (skånska) elak (jfr. den lede fi) le
lempelig (norska) lindrig, skonsam lämplig passelig, høvelig
lidelse (danska, norska) lidande; sjukdom lidelse lidenskap (no)
limma (skånska) sopa limma
lov (danska, norska) lag lov (ledighet) ferie (no)
lovlig (danska, norska) laglig lovlig
lure på (norska/värmländska) fundera på lura någon
læge (danska), lege (norska) läkare läge beliggenhed;situation (danska)


beliggenhet;situasjon (norska)

mage (danska) maka mage mave
mangel (danska) brist, avsaknad mangel (också) mangel?
mappe (norska) portfölj mapp
mark (norska) mask (djur) mark (också) mark?
marsvin (danska) tumlare marsvin också marsvin
mat (norska) smörgås mat
medaljør (danska) medaljgravör medaljör
merkelig (norska) märkvärdig märklig bemerkelsesverdig, betydelig (no)
middelalder (danska) medeltid (hist. period) medelålder
mis (danska) kvinnligt könsorgan miss fejl
måle (danska, norska) mäta måla male
målmand (danska) målvakt målsman
mås (danska) stjärt mås måve
måske (danska) kanske moské
Nationalmuseet (Köpenhamn) (danska) motsvarar Statens historiska museum Nationalmuseum
nødig (norska) ogärna nödig nødvendig
nøyaktig (norska) noggrann, exakt nöjaktig tillfredstillende
nøysom (norska) förnöjsam nöjsam fornøyelig
ohyr (jämtska) monster, skällsord ohyra bææt
ond (danska) elak ond
orm (danska) mask (djur) orm slange
orsak! (nynorska) förlåt! orsak
overse (norska) förbise överse bære over med
pige (danska), pike (norska) flicka piga
prov (norska) bevis prov prøve
purre (norska), porre (danska) purjolök puré stappe
purløg (danska) gräslök purjolök porre (danska)
pussig (norska) underlig pussig pløsen, bleikfeit
putevar (norska) örngott kuddvar
rar (norska) konstig, egendomlig, underlig, sällsynt rar snill, søt (no)
regissør (danska) rekvisitör regissör
retning (danska) riktning retning
rokk spinnrock, cykel (slang) rock frakk
rolig (danska, norska) rólegur (isländska) lugn, stilla[1] rolig sjov (da), morsom (no), skemmtilegur (is)
romer (danska) romare romer
rúm (isländska) säng rum herbergi
rummet (danska), rommet (norska) rymden rummet værelset, (också) rummet/rommet
rømme (norska) sur tjock grädde rymma (också) rømme?
samlag (norska) bolag, förlag, andelsföretag samlag samleje, coitus
sandhed (danska) sanning sandhed
sau (norska) får (sv+da) sugga (dialektalt so)
sekretär (norska) sekreterare sekretär
semester (danska, norska) (studie)halvår, termin semester
skede (danska, norska) slida skede fase, trin (ex. udviklingsfase)
skid (danska) skit skid ski
skikkelig (danska, norska) bra, rejäl, allmänt förstärkningsord skicklig flink (no)
skjønt (norska) fastän, ehuru skönt behagelig
slange (danska, norska) orm slang (också) slange
skjerf (norska?) scarf skärp belte
snekke (norska) liten motorbåt snäcka snegl, sneglehus
snor (norska, danska) snöre snor snott
snøre (norska, danska) metrev, fiskelina snöre snor
snål (norska) underlig, konstig snål gjerrig
sokker (danska) sockor (sockar) socker sukker
sort (danska) svart sort slags, type, (sort användas dock om växtsorter)
spetakkel (danska) buller, oväsen spektakel forestilling (ex. teaterforestilling)
spøge (danska), spøke (norska) skämta spöke spøkelse
stang (danska) också fiskespö stång stang
stadig (norska, danska) ständigt stadig stabil, holdbar
sted (danska, norska) plats, ställe stad by
sterke saker (norska) starkvaror = sprit stärksaker stivetøy
stærke saker (danska) en tuff upplevelse stärksaker
stok (danska) käpp stock Tømmerstok
stue (danska, norska) vardagsrum; bottenvåning stuga hytte (no, da)
straks (danska, norska) omedelbart strax (om en liten stund) uttrycket "lige straks" (danska)
stygg (norska) ful stygg (elak) slem
såpe, sepe (no), sæbe (da) tvål såpa grønnsåpe
sød (danska) søt (norska) rar söt (smak) också(?)
tange (norska) näs, udde tång (växt) tang, tare
taske (danska) väska task
tavle (danska, norska) skrivtavla tavla maleri
tekke (norska) tycke, behag täcke teppe
tilfældig (danska) av en händelse/slump tillfällig
tilbud (norska,danska) erbjudande tillbud nestenulykke (no),farlig situation (da)
tiltak (no), tiltag (da) initiativ tilltag frekt påfunn
torv (danska) torg torv
trenge (norska) behöva trängas
true (norska) hota truga nøde
tull (norska) trams tull toll
typ (norska) pojkvän typ (skummis)
tømmermænd (danska) [också] "kopparslagare" timmermän
have tømmermænd (danska) [också] ha baksmälla timmermän tømrer
tøs (danska) Om söt, tuff eller jobbig flicka, ofta i grupp: tøser tös pige
tåge (danska), tåke (norska) dimma tak, tåg
ubevegelig (no), ubevægelig (da) orörlig obeveklig ubønnhørlig (no), ubønhørlig (da)
uhyre (sb.) (danska, norska) monster, odjur ohyra Skadeinsekter, skadedyr (vilket dock också kan var större djur)
uhyre (adj.) (danska, norska) enorm, väldig, oerhört ohyra
ukyndig (danska) okunnig okynnig fræk, uforskammet
undertiden (danska, norska) ibland; då och då under tiden i mellomtiden/mellemtiden, imens (no, da)
undskyld! (danska) ursäkta! oskuld uskyld (i rättslig bemärkelse), jomfru
utsette (norska), udsætte (danska) uppskjuta, senarelägga utsätta fastsette (no) fastsætte, afsætte (da)
uvillkorlig (norska) ofrivillig ovillkorlig ubetinget
vaske (danska, norska) tvätta (da,no)
diskbänk, tvättställ (da)
väska taske (da), koffert (no)
værelse (danska, norska) rum av mer privat art. ex. sovrum, badrum, arbetsrum - men inte om vardagsrum. varelse vesen (no) væsen, skabning (da)
vedrøre (danska) angå, beträffa vidröra berøre, røre ved (da)
vedtagen (danska), vedtatt (norska) beslutad vedertagen
verdenskrigen (danska) världskriget världskrigen
veske (norska) portfölj väska koffert
virkning (danska, norska) verkan virkning hækle (da) hekle, hekletøy (no)
væske (danska, norska) vätska väska taske (da), koffert (no)
åkande (danska) näckros åkande passagerer (i körande transportmedel)
øgle (danska, norska) ödla ögla løkke, sløyfe (no)
öl (isländska) läsk (sv), brus (no) öl (sv), øl (no,da) bjór

Noter

  1. Betydelsen ro-lik är mer logisk och ursprunglig. Svenskans betydelse av "underhållande" sägs ha uppkommit som sekundär betydelse i motsats till arbetsam/ansträngande.

Se även

Externa länkar

Personliga verktyg