1 Petr 2:20
Från Rilpedia
Version från den 1 mars 2006 kl. 19.01 av Rilbot (Diskussion)
« Vers | « Kapitel |
|
|
Kapitel » | Vers » |
1917
20: Ty vad berömligt är däri att I bevisen tålamod, när I för edra synders skull fån uppbära hugg och slag? Men om I bevisen tålamod, när I fån lida för goda gärningars skull, då är detta välbehaglig för Gud. |
KJV
20: For what glory is it, if, when ye be buffeted for your faults, ye shall take it patiently? but if, when ye do well, and suffer for it, ye take it patiently, this is acceptable with God. |
PR33-38
20: Sillä mitä kiitettävää siinä on, jos te olette kärsivällisiä silloin, kun teitä syntienne tähden piestään? Mutta jos olette kärsivällisiä, kun hyvien tekojenne tähden saatte kärsiä, niin se on Jumalan armoa. |
| Redigera kommentar | | |
- Lidande vittnen. Det Grekiska ordet martus {mar’-toos} betyder 'vittne'. Håll den lidande kyrkan i ständig åminnelse - den är Jesu Kristi kropp! Läs mer om de vittnen och martyrer som lider idag; Martyrkyrkans vänner.