Tetragrammaton

Från Rilpedia

Hoppa till: navigering, sök
Wikipedia_letter_w.pngTexten från svenska WikipediaWikipedialogo_12pt.gif
rpsv.header.diskuteraikon2.gif
Tetragrammaton med paleohebreiska (10:e århundradet f.Kr. till 135 e. Kr.), arameiska (10:e århundradet f.Kr. till 400-talet e.Kr.) och moderna hebreiska bokstäver.

Tetragrammaton (från grekiskans τετραγράμματον, '[ord på] fyra bokstäver' (Τετρα, tetra; "fyra", och Γραμμα, gramma; "bokstav"), är en benämning på de fyra bokstäverna יהוה i den hebreiska konsonantskriften, som betecknar namnet på Israels gud (den gudom som tillbeds inom judendomen, kristendomen och islam). På svenska transkriberas dessa vanligen JHVH eller JHWH. Tetragrammet förekommer vid ca 6800 tillfällen i den bibliska grundtexten.

Judarna anser Guds namn vara så heligt att det inte får uttalas, och JHVH omgärdas även med stor vördnad i texten. Oftare står där omskrivningar, som Adonaj ("Herren"), och det var också det ordet man uttalade när JHVH står i texten.

Bokstäverna, från höger till vänster, är:

Hebreiska Bokstavens namn Uttal
י Yod "J"
ה He "H"
ו Vav "V"
ה He "H" (faller ibland bort i uttalet)

Liksom andra semitiska språk (arabiska, arameiska med flera) är hebreiskan ovokaliserad; det vill säga endast konsonanter skrivs ut varefter läsaren förväntas fylla i med de rätta vokalerna vid uppläsningen av texten. I synnerhet vav (ו) och yod (י) användes i hebreiskan som hänvisning till uttal av vissa långa vokaler, vilket gick bra så länge språket talades. När man efterhand gick över till att tala arameiska blev man tvungen att infoga tecken i de heliga skrifterna för att markera vilken vokal som skulle användas.

Därför råder oklarheter kring exakt vilket vokalljud (eller vokalkvalité) som är det rätta att fylla ut med mellan dessa fyra konsonanter. Exakt hur Guds namn "skall" uttalas enligt äldre hebreiska, är således inte fullt klarlagt. När texten vid övergången till arameiska vokaliserades, förde man in vokalerna från ordet Adonaj mellan bokstäverna JHVH. Med hänsyn till de hebreiska uttalsreglerna blev det av de kristna renässanshumanisterna tolkat som Jehova — en tolkning som inom de flesta judiska och religionsvetskapliga skolorna anses som historiskt osannolik. Ett alternativ är Jahve, vilket stöds av en riktning inom modernare forskning, men också denna tolkning har betydliga problem — såsom namnets former Jeho- och -jahu i sammansatta namn; former som föga låter sig förena med en tolkning av vav som konsonantisk. Även formerna Jaho och Jah förekommer (se rastafari) och Jahawah, som ett slags androgyn förening mellan den maskulina Jah och det förhebreiska namnet för EvaHawah. Judarna använder enbart omskrivningar, som Adonaj eller Elohim.

Se även

Personliga verktyg