Gud är vår starkhet och vårt stöd
Från Rilpedia
Gud är vår starkhet och vårt stöd är en gammal psalm i sex verser som utgår från Psaltarpsalm nr 46. Originaltexten är skriven av Sebaldus Heyden, troligen 1537 som enligt 1937 års psalmbok bearbetades av Sigfrid Aronus Forsius 1614 och efter tvåhundra år av Johan Olof Wallin 1818 innan Anders Frostenson bearbetade psalmen till tre verser 1980.
Psalmen inleds 1695 med orden:
- Gudh är wår starckheet och tilflycht
- Wår hielp i nöder alla
Enligt 1697 års koralbok används samma melodi till psalmerna Dig, Jesus, vare evigt pris (nr 21), Ditt namn, o Gud, jag lova vill (nr 106), Gud låter sina trogna här (nr 195), Du själv förordnat, store Gud (nr 200), Var man må nu väl glädja sig (nr 219) och Mitt hierta nu fast gläder sigh (nr 304).
Melodin anges i 1986 års psalmbok vara en "tysk folkvisa", nedtecknad i Wittenberg 1533.
Publicerad som
- Nummer 57 i 1695 års psalmbok under rubriken "Konung Davids Psalmer".
- Nummer 227 i 1819 års psalmbok under rubriken "Kristligt sinne och förhållande - I allmänhet: Förhållandet till Gud: Lydnad för Guds vilja och frimodighet under hans beskydd".
- Nummer 310 i 1937 års psalmbok under rubriken "Trons glädje och förtröstan".
- Nummer 371 i Svenska kyrkans egen del av 1986 års psalmbok under rubriken "Kyrkan och nådemedlen: Kyrkan".
Externa länkar
- Hos Psalmskatten återfinns texten i 1819 års version och texten i 1937 års version.
- Hos Sibelius-Akademin återfinns noterna enligt 1695 års melodi till två likadana sidor med olika adress: Gudh är wår starckheet och tilflycht och Hwar man må nu wäl glädia sigh där det framgår att förebilden är: "Nun freut euch, lieben Christen g'mein / Es ist gewisslich an der Zeit"
- Wikisource har originalverk relaterade till Gud är vår starkhet och vårt stöd
|