Fanny Crosby
Från Rilpedia
(Omdirigerad från Von Alstyne)
Fanny Crosby, egentligen Frances Jane Crosby, född 24 mars 1820 i Putnam County, New York, USA, död 12 februari 1915 i Bridgeport, Connecticut, var lärare för blinda och själv blind, sångförfattare och metodist. Hon skrev mer än åttatusen sånger, varav många finns representerade i Svenska Missionsförbundets sångbok 1920 (SMF 1920), pingströrelsens Segertoner 1930, 1986 års psalmbok och i Frälsningsarméns sångbok 1990 (FA). Många av hennes psalmer översattes av Erik Nyström.
Fanny Crosby publicerade ofta sina verk under pseudonym och skall ha använt över 200 olika pseudonymer, däribland Lizzie Edwards, G. J. Frances och Annie L. James. [1]
Innehåll |
Psalmer
- Aldrig tröttna vi att sjunga (Segertoner 1930 nr 71)
- All ära till Gud (FA nr 478) skriven 1875
- Brist ut, min själ, i lovsångs ljud (SMF 1920 nr 523). Översatt av Erik Nyström.
- Bröllopet tillrett står (SMF 1920 nr 204). Översatt av Erik Nyström.
- En frälsare dyrbar är Jesus (Segertoner 1930 nr 128 )
- Endast ett steg till Jesus (FA nr 336). Översatt av Erik Nyström.
- Finns här ett ångerfullt hjärta 1894 (musik av William Howard Doane)
- Framåt, uppåt, Kristi kämpe (SMF 1920 nr 302). Översatt av Erik Nyström.
- Hela vägen går han med mig (SMF 1920 nr 335, Segertoner 1930 nr 386) skriven 1875
- Håll du min hand (SMF 1920 nr 405), under pseudonymen G. J. Frances. Översatt av Erik Nyström.
- Ingen lik Jesus i lust och smärta (Segertoner 1930 nr 68)
- Jag sjunger helst om Jesus (SMF 1920 nr 57). Översatt av Erik Nyström.
- Jag vill städs ha Jesus med mig (FA nr 565). Under pseudonymen Lizzie Edwards.
- Jag är din, o Gud (SMF 1920 nr 283). Översatt av Erik Nyström.
- Jesus, du min vän den bäste (SMF 1920 nr 400). Översatt av Erik Nyström.
- Jesus, håll mig vid ditt kors (Segertoner 1930 nr 378)
- Jesus kär, gå ej förbi mig (Sionstoner nr 623, SMF 1920 nr 191) skriven 1868, översatt av Erik Nyström.
- Jesus måste jag ha med mig (flera frikyrkliga psalmböcker)
- Låt mig få höra om Jesus (1986 nr 46) skriven cirka 1900
- Min sång skall bli om Jesus (Sionstoner nr 798, FA nr 509) översatt av Erik Nyström.
- När den sista basunen ljuder (Segertoner 1930 nr 284)
- När mitt livsverk är ändat (Segertoner 1930 nr 56 )
- O, jag ser en vitklädd skara (Tillägg till Segertoner h. 2, nr 37), översatt av Paul Ongman. Tonsatt av Chas. H. Marsh
- O, säg ett ord om Jesus (SMF 1920 nr 555). Översatt av Fredrik Engelke.
- O vad fröjd, vad helig glädje (Segertoner 1930 nr 290)
- Om din synd än är blodröd (FA nr 363).
- Rädda de döende (Sionstoner nr 706, SMF 1920 nr 552, Segertoner 1930 nr 349). Översatt av Erik Nyström.
- Saliga visshet, Jesus är min (1986 nr 259)
- Se, nu är den ljuvliga tiden (SMF 1920 nr 223). Översatt av Erik Nyström.
- Se, vi tågar fram med sköld och med baner (FA nr 639)
- Sorgsna hjärta, eho du är (Sionstoner nr 641) översatt av Erik Nyström.
- Sorgsna hjärta, fatta tröst! (SMF 1920 nr 218). Översatt av Erik Nyström.
- Stäm upp, stäm upp (FA nr 522).
- Så nära Guds rike (FA nr 368).
- Trygg i min Jesu armar (SMF 1920 nr 332). Översatt av Erik Nyström.
- Tätt vid korset, Jesus kär (Sionstoner nr 683, FA nr 450). Översatt av Erik Nyström.
- Världen tag, men giv mig Jesus! (Segertoner 1930 nr 244)
Engelska psalmtitlar
- Sweet hour of prayer, diktad 1849. (Nr 884 i The Church Hymn book 1872.)
Bibliografi
- Et liv i sang, Fanny Crosbys självbiografi tryckt i Oslo 1953 av Norska Litteratursällskapet, 140 sidor.
Externa länkar
- Wikisource har verk av eller om Fanny Crosby.
- Fanny Crosby på Cyber hymnal; där finns även en förteckning över hennes pseudonymer
|