Sången om Grimner
Från Rilpedia
Sången om Grimner eller Grimnesmål, isländska Grímnismál, är en lärodikt i nordisk mytologi i den poetiska Eddan. Den finns bevarad i Codex Regius och manuskriptet AM 748. Kvädet har översatts till svenska av bland annat Erik Brate, Åke Ohlmarks och Björn Collinder.
Handling
Grimnesmål inramas av en prosaberättelse. Frigg och Oden uppfostrade två kungasöner Agnar och Geirröd (fornnordiska Geirrøðr) under en vinter. Frigg tog sig an Agnar och Oden Geirröd. Därefter seglar de hem, men Geirröd hoppar iland först och sänder ut båten igen och säger: "Far du dit där trollen tar dig". Geirröd blir sedan kung då deras far dött.
När Oden yvas över sin fosterson påstår Frigg att han är snål med maten. Oden reser förklädd för att undersöka saken men Geirröd blir lurad att tro att en trollkarl kommit för att förgöra honom. Så när Oden, som kallar sig Grimne, kommer till Geirröds gård blir han fängslad och bunden över en eld. Där framsäger han kvädet efter det att Geirröds son Agnar gett honom vatten att dricka. När kvädet är slut förstår Geirröd att det är Oden han har fängslat och reser sig för att befria honom. Han faller dock på sitt eget svärd och dör.
Källor
- Wikisource har originalverk relaterade till Sången om Grimner
- Den poetiska eddan, Forum, Stockholm 1972, Björn Collinder (övers.), Tredje upplagan. ISBN 91-37-05045-1.
Externa länkar
- Grímnismál, manuskriptets onormaliserade text efter Sophus Bugge
- Grímnismál, normaliserad text på heimskringla.no
- Sången om Grimner, Erik Brates översättning på Projekt Runeberg