De fyra stora talspråksromanerna
Från Rilpedia
De fyra stora talspråksromanerna (på kinesiska 四大名著, si da mingzhu, "de fyra stora berömda verken") är fyra kinesiska klassiska romaner skrivna på talspråk (till skillnad från böcker skrivna på klassisk kinesiska):
- Sānguó yǎnyì 三国演义 - Romansen om de tre kungadömena
- Shuǐhǔ zhuàn 水浒传 - Berättelser från träskmarkerna
- Xīyóu jì 西游记 - Färden till Västern av Wu Cheng'en
- Hónglóu mèng 红楼梦 - Drömmar om röda gemak av Cao Xueqin
Den enda av de fyra som idag (2008) ännu inte finns i översättning till svenska är Sanguo yanyi.
Innan Drömmen om röda rummet kom ut räknades Jin Ping Mei 金瓶梅 [1] (Chin Ping Mei, översatt till engelska som The Golden Lotus) som en av de fyra stora talspråksromanerna (då och senare under den av litteraturkritikern Feng Menglong (1574-1646) myntade beteckningen 四大奇書, si da qishu, "de fyra stora märkvärdiga böckerna").
Jin Ping Mei finns i svensk översättning som "Chin Ping Mei: Romanen om Hsimen och hans sex fruar". Översättningen är baserad på en tysk översättning från kinesiska och en i sin tur engelsk översättning av den tyska.