Vin, kvinnor och sång
Från Rilpedia
Vin, kvinnor och sång är en retorisk kliché och triad (uttrycket har tre element) som existerat länge i flera olika språk, till exempel:
- Danska "Vin, kvinder og sang" (Vin, kvinnor och sång)
- Danska "Øl, fisse og hornmusik" (Öl, fitta och hornmusik)
- Danska "Tjald og lal og lir" (Braj, lösaktighet och kåthet)
- Engelska "Sex drugs and rock and roll" (Sex, droger och Rock and Roll)
- Finska "Viini, laulu ja naisia" (Vin, sång och kvinnor)
- Tyska "Wein, Weib und Gesang" (Vin, kvinnor och sång)
- Turkiska "At, Avrat, Silah" (Häst, kvinnor, skjutvapen)
- Urdu "Kabab, Sharab aur Shabab" (Kött, vin och kvinnor/skönhet)
- Bengali/Hindi/Sanskrit - "Sur, Sura, Sundari" (Musik, vin och kvinna)
Det finns även tetrader med fyra element, till exempel på Persiska:
- "دویار زیرک و از باده کهن دو منی فراغتی و کتابی و گوشه چمنی" en populär rubaiyyat av Omar Khayyám: "Två kloka vänner, två flaskor årgångsvin, en poesibok, och ett mysigt hörn i trädgården"