Anglo-frisiska språk
Från Rilpedia
De anglo-frisiska språken utgör en undergrupp av de västgermanska språken. Anglo-frisiska talades ursprungligen i Nordsjöns kontinentala kustland. I gruppen ingår fornengelskan, belagd sedan 700-talet, och fornfrisiskan, belagd sedan 1100-talet, samt deras avkomlingar (engelska, frisiska mfl.).
De anglo-frisiska språken skiljer sig från de övriga västgermanska språken (tyska, nederländska mfl.) bl. a. genom den anglo-frisiska palataliseringen av velarer och bortfallet av nasaler framför frikativor, varvid vokalen ursprungligen förlängts. (Snarlika förändringar har också skett i svenskan.)
Exempel på den anglo-frisiska palataliseringen, där tyskt /k/ motsvaras av /tS/ medan tyskt /g/ motsvaras av /j/:
Tyska | Nederländska | Frisiska | Engelska | Svenska |
---|---|---|---|---|
Käse | kaas | tsiis | cheese | ost |
Kirche | kerk | tsjerke | church | kyrka |
Gestern | gisteren | juster | yester(day) | (i)går |
Garn | garen | jern | yarn | garn |
Regen | regen | rein | rain | regn |
Tag | dag | dei | day | dag |
Weg | weg | wei | way | väg |
Exempel på bortfall av nasaler:
- tyska Gans, nederländska gans - frisiska goes, engelska goose (gås);
- tyska Mund, nederländska mond - nordfrisiska müs, mös, engelska mouth (mun);
- tyska och nederländska ander- - frisiska oare, engelska other (annan/andra);
- tyska uns, nederländska ons - frisiska ús, engelska us (oss).
En grammatisk skillnad består i avsaknaden av ett särskilt reflexivt pronomen. Man kan jämföra:
Tyska | Nederländska | Frisiska | Engelska |
---|---|---|---|
er hat sich gewaschen | hij heeft zich gewassen | hy hat him waske | he has washed himself |
sie hat sich gewaschen | zij heeft zich gewassen | sy hat har waske | she has washed herself |
sie haben sich gewaschen | zij hebben zich gewassen | sy hawwe harren waske | they have washed themselves |
Räkneorden från ett till tio i några anglo-frisiska språk
|