Se, Jesus är ett tröstrikt namn
Från Rilpedia
Se, Jesus är ett tröstrikt namn eller Si, Jesus... är en lovpsalm om Jesu namn av Basilius Förtsch från 1609. Verserna 2-4 utgörs av bön och lovsång riktad till "Guds ende Son, o Jesus huld". Sista versen är en *-märkt "ståvers".
Vers 3 anknyter starkt till Jesaja 6:3 och Uppenbarelseboken 4:8 i Bibeln.
Psalmen översattes till svenska av Håkan Magnusson Ausius 1641, bearbetades för 1695 års psalmbok av Jakob Boëthius 1694 och för 1819 års psalmbok av okänd person (Wallin?) strax före utgivningen i februari 1819. Till 1986 års psalmbok bearbetades texten ytterligare men endaste helt lätt ("si" blev "se" och "ho sätter till ditt namn sin tröst" blev "den som till dig har satt sin tröst").
Psalmen inleds 1695 med orden:
- Sij, JEsus är ett tröstrijkt Namn
- Som länder oss til siälagagn
Melodin är från Strasbourg och daterad till 1545, samma melodi som sjungs till Gud, se i nåd till dessa två (1986 nr 82), fast då i en utjämnad variant. I Herren Lever 1977 uppges att melodin, som är i G-dur, komponerats i Lyon 1547.
Publicerad i
- 1695 års psalmbok som nr 143 under rubriken "NyårsPsalm".
- 1819 års psalmbok som nr 66 under rubriken "Jesu kärleksfulla uppenbarelse i mänskligheten: Jesu namn".
- Stockholms söndagsskolförenings sångbok 1882 som nr 89 med verserna 1-4, under rubriken "Psalmer".
- Hjärtesånger 1895 som nr 49 under rubriken "Jesu namn".
- Svenska Missionsförbundets sångbok 1920 som nr 100 under rubriken "
C. Jesu namn 100-108"
- Sionstoner 1935 som nr 112 under rubriken "Frälsningens grund i Guds kärlek och förverkligande genom Kristus".
- 1937 års psalmbok som nr 66 under rubriken "Nyårsdagen".
- Förbundstoner 1957 som nr 56 under rubriken "Guds uppenbarelse i Kristus: Jesu namn".
- Psalmer för bruk vid krigsmakten 1961 som nr 66 verserna 1-4.
- Herren Lever 1977 som nr 824 under rubriken "Jesus vår Herre och Broder".
- 1986 års ekumeniska psalmbok som nr 42 under rubriken "Jesus, vår Herre och broder".
- Lova Herren 1988 som nr 30 (text i liknande version), under rubriken "Jesu Kristi namn".
Kuriosa
Psalmen förekommer i instrumental version i filmen Körkarlen (1958).
Externa länkar
- Hos Psalmskatten återfinns texten i 1819 års version och texten i 1937 års version.
- Hos Svenska Psalmer finns melodin att lyssna på.
|