Mer helighet giv mig
Från Rilpedia
Mer helighet giv mig är en psalm av Philip Paul Bliss 1873, översatt av Lilly Lundequist 1884, bearbetad av henne själv 1887. Texten är en bön om helgelse, och ett nyckelord är "mer" (mer helighet, kärlek, tro, tacksamhet, iver, smärta, styrka, fröjd, frid, tålamod, hopp, uthållighet, kort sagt, mer likhet med Jesus).
I Musik till Frälsningsarméns sångbok 1945 finns en annan melodi av Horatio Richmond Palmer och precis som i Frälsningsarméns sångbok 1968 finns sången i en annan textversion, publicerad första gången av Frälsningsarmén 1883. I 1968 års utgåva av FA:s sångbok är texten en bearbetning från 1940 av Gösta Blomberg men sjungs till samma melodi som i 1986 års psalmbok.
Melodin (Ess-dur, 4/4) är en norsk-svensk folkmelodi (samma som till Gå varsamt, min kristen), men författaren själv har också komponerat en melodi till sin text (Ass-dur,6/8).
Publicerad som
- Nummer 90 i Sånger till Lammets lof 1877 med titeln "Min bön!" i en översättning av Erik Nyström. Hänvisning till Psaltaren 5: 3.
- Nummer 185 i Musik till Frälsningsarméns sångbok 1907
- Nummer 276 i Svenska Missionsförbundets sångbok 1920 under rubriken "IV. Det kristliga livet - A. Jesu efterföljelse".
- Nummer 170 i Frälsningsarméns sångbok 1929 under rubriken "Helgelse - Bön om helgelse och Andens kraft"
- Nummer 441 i Sionstoner 1935 under rubriken "Nådens ordning: Trosliv och helgelse".
- Nummer 356 i 1937 års psalmbok under rubriken "Trons vaksamhet och kamp"
- Nummer 196 i Frälsningsarméns sångbok 1968 under rubriken "Att leva av tro". (i textbearbetning av Gösta Blomberg)
- Nummer 281 i den ekumeniska delen av den svenska psalmboken (dvs psalm 1-325 i 1986 års psalmbok, Cecilia 1986, Psalmer och Sånger 1987, Segertoner 1988 och Frälsningsarméns sångbok 1990) under rubriken "Efterföljd - helgelse".
|