Fornspanska
Från Rilpedia
En eller flera användare anser att denna text bör infogas i Spanska#Historik. (Diskussion) |
Fornspanska (romance på spanska) var ett språk som utvecklades från vulgärlatinet och senare blev den modernare spanskan. Man har hittat anteckningar i bibeltexter där munkar översatt vissa ord från latin till fornspanska för att förstå texten. Dessa kallas "Las Glosas Emilianenses". Det var en munk från Rioja som på 900-talet i San Millán de Cogolla skrev dessa ord i marginalen.
Fornspanskt uttal
ss (mellan vokaler) uttalades som tonlöst s /s/:
s uttalades tonande /z/:
ch uttalades /^c/
c + i, e eller ç uttalades /^s/ [ts]
g + i, e eller j uttalades som ett tonande che-ljud
x uttalades som ett tonlöst che-ljud
Grammatik
Det fanns inga kasus i fornspanskan.
Fonologiska förändringar
Det klassiska latinets öppna och tryckstarka [e] och [o] övergick till diftong i fornspanskan: [ie] respektive [ue]. terra blev tierra, för jord.
Latinets pl och cl blev det muljerande ll. pluvia blev lluvia, för regn.
Tonlösa klusiler (p, t, c) mellan vokaler blev tonande (b, d, g).
Den här artikeln saknar källhänvisningar. Förbättra gärna artikeln genom att lägga till pålitliga källor (helst fotnoter). Material som inte kan verifieras kan ifrågasättas eller tas bort. (april 2009) |