Från Rilpedia
Texten från svenska Wikipedia
Sånger till Lammets lof är en ofta citerad psalmsångsutgivning av Sankeys Sacred Songs från 1873 översatt från engelska till svenska. Flera översättningar av gjordes av Sankeys sånger, både som enskilda trycksaker eller som Teodor Trued Truvés samling Andliga sånger, sjungna af Ira D. Sankey. Men de översättningar som blev mest populära var de vars texter översattes av Erik Nyström från 1875. Till år 1877 hade han översatt de första sex häftena, vilka gavs ut i en inbunden gottköpsupplaga med 176 sånger i nummerföljd. Varje psalm hade en egen titel och boken har ingen gruppering av sångerna efter karaktär. Ytterligare häften gavs sedan ut, men blandades då upp mer och mer med andra författares texter trots att de fortsatte att omtalas som "Sankeys sånger".
Utgivningen
- Första häftet 1875 med 28 sånger
- Andra häftet 1875 med nr 29-58
- Tredje häftet 1875 med nr 59-85 innehöll redan då sånger av andra författare
- Fjärde häftet 1876 med nr 86-112
- Femte häftet 1876 med nr 113-139
- Sjätte häftet 1877 med nr 140-176
- Sjunde häftet 1878 med nr 177-206
- Åttonde häftet 1878 med nr 207-236
- Nionde häftet 1881 med nr 237-262
- Tionde häftet 1886 med nr 263-292
Psalmbokens hela titel 1877 är Sånger till Lammets lof. Sånger sjungna af Ira D. Sankey. Någon uppgift om textförfattare, kompositör eller melodi finns inte. Däremot finne en referns till ett bibelord före varje sång. Utöver ett (nästan) alfabetiskt ordnat register över sångerna innehåller den här redovisade upplagan, från 1877, ett annonsblad för bokförläggare Lundholms övriga utgivning. Här återges den alfabetiskt ordnade innehållsförteckning av sångerna med psalmnummer, då den anger första versens inledningstext istället för sångtiteln. Sångboken är tryckt i frakturstil och med äldre stavning.
Innehåll
Ordningen avviker från fel i originalets alfabetiska följd. Numren efter titlarna anger sångernas nummer i psalmboken
A.
D.
E.
F.
G.
H.
I.
J.
K.
L.
M.
N.
O.
|
- O att få hemma wara = O att få hemma vara nr 30
- O, bönestund för mig så kär nr 163
- O, djup af barmhertighet = O, djup av barmhärtighet nr 37
- O du Guds lam = O du Guds lamm nr 73
- O du som göt ditt blod för mig nr 138
- O, hur ljuft att gemensamt med syskonkretsen = O, hur ljuvt att gemensamt med syskonkretsen nr 109
- O, hur säll den själ må skattas nr 134
- O, hör och lef = O, hör och lev nr 80
- O, jag wet om ett ljufligt land = O, jag vet om ett ljuvligt land nr 162
- O låt mig swinga upp i tron = O låt mig svinga upp i tron nr 55
- O, min själ war nu glad! = O, min själ var nu glad! nr 131
- O nu will jag fröjdfullt sjunga = O nu vill jag fröjdfullt sjunga nr 71
- O, skynda till frälsaren nr 148
- O, skynda till Jesus! nr 167
- O sälla dag, då jag till slut nr 154
- O, sök ej samla dig skatter här nr 165
- O, trösten, trösten nu mitt folk nr 170
|
P.
R.
S.
|
- Sant, att fallet öfwerwäger = Sant, att fallet överväger nr 85
- Se, Guds lam som hafwer tagit = Se, Guds lamm som haver tagit nr 76
- Se, hur det lyser, sjöman nr 14
- Se på Jesus trötta själ nr 156
- Skall du komma till det rum nr 66
- Skola wi wäl alla mötas nr 89 --> Finns på Wikisource
- Skulden är gäldad, segern är wunnen nr 11
- Skynda till Jesus nr 1 --> Finns på Wikisource
- Skön är sommaren i norden nr 123
- Snart wi mötas få hos Herren = Snart vi mötas få hos Herren nr 104
- Snart min aftonklocka slår nr 164
- Sorgsna själ eho du är nr 102
- Stige nu mot himlens höjd nr 79
- Stå upp, stå upp för Jesus nr 31 --> Finns på Wikisource
- Så din strid du kämpat ut nr 92
- Så högt har Gud wårt slägte kärt nr 43
- Sår du din säd i den klara dag nr 47
- Säg mig, hwart går du, o broder = Säg mig, vart går du, o broder nr 169
|
T.
U.
V, W.
Ä.
Se även