Den dansande björnen
Från Rilpedia
Den dansande björnen-priset (Tanssiva karhu) är ett finländskt litteraturpris som delas ut för årets poesibok. Dessutom delas ett översättarpris ut.[1]
Pristagare
- 2006
Kari Aronpuro: Gathandu
Översättarpriset till Jussi Rosti för översättningen av Zbigniew Herberts Kyynelten teknologiasta
- 2003
Lauri Otonkoski: Olo och Kai Nieminen: Corvus
- 2002
Aila Meriluoto: Kimeä metsä
Översättarpriset: Arto Kivimäki och Sampo Vesterinen: Rakkaus ei koskaan lepää
- 2001
Harri Nordell: Tomunhäikäisyvalo
Helena Sinervo: Ihmisen kaltainen
Översättarpriset: Pentti Saaritsa för Fernando Pessoas översättningar
- 2000
Jyrki Kiiskinen: Kun elän
Översättarpriset: Lars och Mats Huldén för Kalevalas översättning till svenska
- 1999
Mårten Westö: Yhdeksän nimetöntä päivää (Nio dagar utan namn)
Översättarpriset: Hannu Launonen för Attila Jószefs bok Läpinäkyvä leijona
- 1998
Anni Sumari: Mitta ja määrä
Översättarpriset: Liisa Ryömä för Carl Michael Bellmans verk Lauluja lasin läpi
- 1997
Mirkka Rekola: Taivas päivystää
Översättarpriset: Pertti Nieminen för boken Kuin lennossa, kuin siivillä - Runoja laulujen kirjasta Shih Chingista
- 1996
Lauri Otonkoski: Musta oli valkoinen
Bo Carpelan: I det sedda
Översättarpriset: Jyrki Vainonen för Seamus Heaneys bok Ojanpiennarten kuningas
- 1995
Pentti Holappa: Ankkuripaikka
Eva-Stina Byggmästar: Framåt i blått
- 1994
Sirkka Turkka: Sielun veli
Översättarpriset: Caj Westerberg, Tua Forsström för boken Lumileopardi-Puistot och Gunnar Ekelöfs bok Trilogia