O du bittra sorgekälla
Från Rilpedia
O du bittra sorgekälla är en gammal psalm i sex verser av Johann Qvirsfeld från 1682 och översatt av Andreas Petri Amnelius 1690. Psalmen publicerades ursprungligen i Qvirsfelds andaktsbok "Himmlische Gartengesellschaft" och översättningen bearbetades inför första publiceringen i Jesper Swedbergs psalmboksförslag 1694 och något ytterligare inför 1695 års psalmbok
Psalmen inleds 1695 år med orden:
- O Tu bittra sorge-källa!
- O förderfwad synda-kropp
Enligt 1697 års koralbok används melodin också till psalmerna Säll är den som sina händer (nr 268) vars melodi genom åren använts för olika psalmer och Solen går nu åter neder (nr 378). Enligt 1937 års psalmbok används melodin även för psalmen Sion klagar med stor smärta (1937 nr 168) vars melodi enligt Koralbok för Nya psalmer, 1921 användes till Mänska, jord du måste bliva (1921 nr 578).
Publicerad som
- Nummer 259 i 1695 års psalmbok under rubriken "Boot-Psalmer".
- Nummer 179 i 1819 års psalmbok under rubriken "Nådens ordning: Omvändelsen: Behovet av Guds nåd vid känslan av bättringens ofullkomlighet och syndens bedrövliga välde".
- Nummer 277 i 1937 års psalmbok under rubriken "Bättring och omvändelse".
Externa länkar
- Hos Psalmskatten återfinns texten i 1819 års version och texten i 1937 års version.
- Hos Svenska Akademien återfinns psalmtexten från 1695 i "Den gamla psalmboken" i PDF.
Se även
|