Gud, vår Gud, för världen all
Från Rilpedia
Gud, vår Gud, för världen all är en lovpsalm i ursprungligen 21 verser, av Haquin Spegel från 1694. Psalmen utgår från den 72:a Psaltarpsalmen. Texten bearbetades omfattande enligt Koralbok för Nya psalmer, 1921 och 1937 års psalmbok av Axel Fredrik Runstedt 1911 och (vers 9) av Paul Nilsson 1916 och 1934, men enligt 1986 års psalmbok har dessa uppgifter ersatts av att översättningen skedde av Johan Ludvig Runeberg 1857 och en senare bearbetning av Anders Frostenson från 1976 till dagens sex verser, varav den sista är en ståvers.
Melodin är i nyare psalmböcker samma som till Världens Frälsare kom här. Det anses inte uteslutet att den är av Aurelius Ambrosius, och att den blev nedtecknad i Erfurt 1524. I 1697 års koralbok finns dock en annan, troligen inhemsk melodi till denna text. I Koralbok för Nya psalmer, 1921 uppges melodin vara från 1745 och samma som till psalmen Loven Gud i himmelshöjd
Texten blir fri för publicering 2021.
Publicerad som
- Nummer 71 i 1695 års psalmbok med titelraden "O Gudh! tin rättwisa doom" som också bygger på psaltaren 72
- Nummer 24 i Hemlandssånger 1892
- Nummer 510 i Nya psalmer 1921, tillägget till 1819 års psalmbok under rubriken "Kyrkans högtider: Advent".
- Nummer 242 i 1937 års psalmbok under rubriken "Mission".
- Nummer 99 i den ekumeniska delen av den svenska psalmboken (dvs psalm 1-325 i 1986 års psalmbok, Cecilia 1986, Psalmer och Sånger 1987, Segertoner 1988 och Frälsningsarméns sångbok 1990) under rubriken "Lovsång och tillbedjan".
- Nummer 6 i den Finlandssvenska psalmboken 1986 under rubriken "Advent".
|