Trei culori

Från Rilpedia

Hoppa till: navigering, sök
Wikipedia_letter_w.pngTexten från svenska WikipediaWikipedialogo_12pt.gif
rpsv.header.diskuteraikon2.gif

Trei Culori var Rumäniens nationalsång under kommunisttiden, det vill säga fram till 1989.

Innehåll

Originalet

Rumänsk text

Trei culori cunosc pe lume
Ce le ştiu ca sfânt odor,
Sunt culori de-un vechi renume
Amintind de-un brav popor.
Cât pe cer şi cât pe lume,
Vor fi aste trei culori,
Vom avea un falnic nume,
Şi un falnic viitor.
Roşu-i focul vitejiei,
Jertfele ce-n veci nu pier
Galben, aurul câmpiei,
Şi-albastru-al nostru cer.
Multe secole luptară
Bravi şi ne-nfricaţi eroi
Liberi să trăim în ţară
Ziditori ai lumii noi.

Den engelska översättningen

I know three colours on the world
That I cherish like a saint treasure
They are are colours with an old fame
Reminding of a brave nation
As long as in the sky and in the world
There will be these three colours
We'll have a glorious name
And a glorious future.
Red is the bravery's fire
Sacrifices that won't disappear in the eternity
Yellow, the plain's gold
And blue is our sky
Many centuries fought
O, brave and undismayed heroes
Let's live free in the country
Builders of the new world 

Socialistiska Rumäniens nationalsång

Rumänsk text

Trei culori cunosc pe lume,
Amintind de-un brav popor,
Ce-i viteaz, cu vechi renume,
În luptă triumfător.
Multe secole luptară
Strabunii noştri eroi,
Să trăim stăpîni în ţară,
Ziditori ai lumii noi.
Roşu, galben şi albastru
Este-al nostru tricolor.
Se inalţă ca un astru
Gloriosul meu popor.
Suntem un popor în lume
Strâns unit şi muncitor,
Liber, cu un nou renume
Şi un ţel cutezător.
Azi partidul ne uneşte
Şi pe plaiul românesc
Socialismul se clădeşte,
Prin elan muncitoresc.
Pentru-a patriei onoare,
Vrăjmaşii-n luptă-i zdrobim.
Cu alte neamuri sub soare,
Demn, în pace, să trăim.
Iar tu, Românie mindră,
Tot mereu să dăinuieşti
Şi în comunista eră
Ca o stea să străluceşti.

Den engelska översättningen

With three colours I'm acquainted
Which recall a gallant race –
Since old times by glory sainted
Battles has it won apace.
For long ages our forefathers
Have this gallant flag unfurled,
So we may the land's fruit gather,
Building here the future's world.
This tricolour flag of ours
Flutters crimson, yellow, blue,
Like a star in skyey bowers
Rise my people, brave and true.
In this world we are a nation
Keen on work and of one soul.
Free and with new reputation,
Sharing one ambitious goal.
Now united by our Party;
In Romania's meads and fields,
Our work is hard and hearty,
Building Socialism its yield.
For the homeland's greater glory
We crush enemies at fight,
But we'd share a peaceful story
With all peoples in proud light.
Proud Romania, now dearer,
Live forever in fine light!
In the Communist new era
Like a star you must shine bright!
(by Andrei Bantaş)

Se även Desteaptate, romane, som är den nuvarande nationalsången.

Personliga verktyg