Samuel Columbus

Från Rilpedia

Hoppa till: navigering, sök
Wikipedia_letter_w.pngTexten från svenska WikipediaWikipedialogo_12pt.gif
rpsv.header.diskuteraikon2.gif

Samuel Jonae Columbus, född den 24 april 1642 i Husby prästgård, Dalarna, död 8 juli 1679, var en författare, språkteoretiker och språkforskare samt amanuens vid antikvitetskollegiet 1667-1670 och vän/lärjunge till Georg Stiernhielm. Efter Stiernhielms död for 1674 Samuel Columbus med bröderna Reenstierna ut i Europa, som informator under deras internationella vidareutbildning. Även sen de återvänt till Sverige stannade han kvar. Sju månader före sin död började han återresan till Sverige – en resa som tog honom 3 månader. Han var hela sitt liv starkt påverkad av sjukdom från sin studenttid i Uppsala, där han under stora umbäranden satt häktad för delaktighet i upplopp. Närmast av en slump hade han dragits med i en strid för "akademisk frihet", vilket i dåtidens termer betydde att studenterna önskade supa och rumla fritt, snarare än studera. Sjukdomen han drabbades av under häktestiden var den som slutligen dödade honom, blott 37 år gammal, fyra månader efter hans ankomst till hemlandet 1679.

Han finns representerad i 1819 och 1986 års psalmböcker.

Tillsammans med Stiernhielm dramatiserade han dennes dikt Hercules till balett.

Innehåll

Psalmer

Verk

  • Måål-Roo eller Roo-Måål, i vilken Columbus beskriver sin vän och författarekollega Lasse Lucidor.
  • Odae Sveticae, utgiven 1674.
  • Öfwer Fordom Hans Kongl. May.tz TrooMan och Krijgs-Råd, Den Edle och Wälborne Herren, Göran Stiernhielm. Gravskrift över Georg Stiernhielm, utgiven 1674.[1]
  • En Swensk Orde-Skötsel (1689)

Citat

  • " Bokstäfr äre teckn, som mäd mångeledes hijt och dijt dragne streck, prickar ok linier liksom afcopiera tanckan ok dess tolk, språket." Ur En svensk ordeskötsel angående bokstäfver, ord och ordesätt, 1678.
  • "Tyskan ok Swenskan äre i grund alt-ett Språk, som däd synes om en wille resa från Norr-bottn genom Norland, Helsingland, Gestrikland, Upland, Sörmanland, Götharijke, Danmarck, Holsten, Hamburg, Nederland, Tyssland alt op i Swiss, skal han finna hur småningom Munlaget forandras i samme språk: ok fast han stundom byter om hele orden, sijr han likwäl en omwäxling, som alti blijr innom sin kretz. — Att disputera hwilket-dera är kommit åf däd andra, Swenskan af Tyskan, eller Tyskan af Swänskan, är fåfängt, efter de äre ingendera tåf hwar-ann. De är både systrar, hwars faar ok moor äre längst döde. — Nok af, at wij kunne fritt taa den ene tåf den andre hwad som wij behage. Systrar ok syskonbarn måtte lähna hwar annan deras arfgods." Ur En Swensk Orde-skötsel

Externa länkar

Källor

  1. Kungliga biblioteketGravskrift över Georg Stiernhielm


Personliga verktyg