Nya Levande Bibeln

Från Rilpedia

Hoppa till: navigering, sök
Wikipedia_letter_w.pngTexten från svenska WikipediaWikipedialogo_12pt.gif
rpsv.header.diskuteraikon2.gif

Nya testamentet, Nya Levande Bibeln är en nyöversättning av Nya Testamentet som följer den grekiska grundtexten. Den har utgivits av International Bible Society (på svenska Internationella Bibelsällskapet) år 2003.

Nya Testamentet NLB distribueras i Sverige bl.a. av den kristna ungdomsorganisationen Ny Generation. Men den kan också köpas i kristna boklådor eller via Internet, samt laddas ner som e-bok. Det fanns en tidigare utgåva, som hette Levande Bibeln. Den var en översättning från engelskan. Originalet skrevs av en man som hette Kenneth Taylor och som ville förklara bibelns budskap för sina tio barn. Det var inte någon bibelöversättning utan en parafras eller fri tolkning.

Målet med Nya testamentet, Nya Levande Bibeln var att grundtexten skulle översättas så att språket kan förstås också av helt ovana bibelläsare, och därför är till exempel gamla ord som "rättfärdig", "nåd" och "evangelium" omarbetade. De orden har varit desamma i alla svenska översättningar sedan 1500-talet. Underförstådda budskap som lätt förstods av den ursprungliga mottagaren finns utskrivna i texten eller i fotnoter. Spåket i nyöversättningen följer svensk diskurs och flyter så att det känns som om texten var skriven på svenska från början.

Nya Levande Bibeln har tryckts i 200 000 exemplar och man planerar att ge ut också Gamla Testamentet i svensk språkdräkt.

Innehåll

Ett exempel

Romarbrevet 1:17, i Bibel 2000

I evangeliet uppenbaras nämligen en rättfärdighet från Gud, genom tro till tro, som det står skrivet: Den rättfärdige skall leva genom tron.

Romarbrevet 1:17, i Nya testamentet, Nya Levande Bibeln

Det glada budskapet visar att vi genom att helt och fullt tro på Jesus kan bli skuldfria inför Gud. Det står ju i Skriften: "Den som tror blir skuldfri inför Gud och får leva."

Se även

Externa länkar

Personliga verktyg